1. λάτρον · latron — Beekes
The corpus record
λάτρ-ον
latron
payment, hire
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Suppliant Maidens 1 · 2.07/10k
What it meant
λάτρον [n.] ‘payment, hire’ (A. Supp. 1011), = μισθός (Suid, EM). <«PG> *DER λάτρις, -ἰος [m., f.] ‘hired servant, handmaid’ (Thgn.,, S., E.); λάτριος ‘ptng. to a hired servant or to the payment, etc’ (Pi, Man.); λατρεύω, EL. -eiw [v.] ‘to serve (for wages), serve a god (with prayer and sacrifice) (Sol., Olympia VI’, trag., Isoc., X.), with λατρεία (trag. Pl., LXX, Ep. Rom., etc.), λατρεύματα [pl.] (S., E.) … — [Beekes, s.v. λάτρον, p. 884]
2. λάτρον · latron — Chantraine
λάτρον : n. «paiement» (Æsch. Supp. 1011), glosé μισθός par Suid., EM. Nom d'agent, p.-ê. tiré de λάτρον, λάτρις, m.f. «serviteur, servante » (Thgn., S., E.); d’où λάτριος «qui concerne un serviteur, un salaires (Pi, Man.). Verbe dénominatif λατρεύω, éléen -etw (SIG 9) «servir pour un salaire » (Sol., etc.), « servir » en général (8. Tr. 35, dit d'Héraclès, etc.), avec le complément νόμοις (X. Ages. 7,2), « servir … — [Chantraine, s.v. λάτρον, p. 639]
3. λάτρ-ον · latr-on — LSJ
pay, hire, charge, payment
pay, hire (λ.· ὁ μισθός, Suid., EM 557.35), λάτρων ἄτερθεν without charge or payment, A. Supp. 1011.
In the wild
- λάτρων · latrōn Aeschylus, Suppliant Maidens 1009–1010
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable