LOGOI

The corpus record

λήμ-η

leme

humour in the corner of the eye, rheum

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. λήμη · lēmē — Beekes

λήμη [f.) ‘humour in the corner of the eye, rheum’, also metaph. (Hp., Ar, Plu.). λῆνος, -ους 857 «ΑΒ A Doric form seems to be found in Aduac: μύξας ‘slime’ (H., cod. λαμάς’ μῦς “mouse ). *DER Diminutive λημίον (Hp.), λημύδριον (Gal.); λημ-αλέος (Luc.), -ηρός (Heliod.), -ώδης (Alex. Trall.) ‘full of A’; λημ-ότης (sch.), -ωσις (medic. pap.), cf. λωσις, κνίδωσις; λημ-άω [v.] ‘to have bleary eyes’ (Hp., Ar.). … — [Beekes, s.v. λήμη, p. 903]

2. λήμη · lēmē — Chantraine

λήμη : Î. « chassie », employé aussi plaisamment pour quelqu'un qui n'y voit pas (Hp., Ar., etc.). Rien à tirer de la glose d'Hsch. λάμας * μῦς, Diminutifs : λημίον (Hp.), λημύδριον (Gal.), Adjectifs : λημηρός «chassieux» (Héliod.), -ὥδης (Alex. Trail), λημαλέος (Luc.), cf. Chantraine, Formation 254. Substantifs tardifs : λημότης, -watc, comme un nom d'action d'un verbe en -6e (cf. p. ex. χνίδωσις). Verbe … — [Chantraine, s.v. λήμη, p. 654]

3. λήμη · lēmē — Frisk

λήμη f. "Augenbutter‘, auch übertr. (Hp., Ar., Plu. u. a.). — Deminutiva Anulov (Hp.), Anuöögıov (Gal.); sonstige Ableitungen: λημ-αλέος (Luk.), -ηρός (Heliod.), -ὦδης (Alex. Trall.) “voll Augenbutter, triefäugig’; λημ-ότης (Sch.), -woıs (mediz. Pap.; vgl. ἴλλωσις, κνίδωσις); Anu-aw “Triefaugen haben’ (Hp., Ar. u. a.). — Eine dor. Form scheint in λάμας" μύξας H. (cod. λαμάς" μῦς) zu stecken. Unerklärt. Abzulehnende … — [Frisk, s.v. λήμη, p. 1088]

4. λήμ-η · lēm-ē — LSJ

a humour that gathers in the corner of the eye, rheum, sore eyes, eye-sore, that dim the mindʼs eye

a humour that gathers in the corner of the eye, rheum, Hp. VM 19, Prog. 2: in pl., sore eyes, Ar. Lys. 301 (v. Sch.): metaph., ἡ τοῦ Πειραιέως λ. the eye-sore of Piraeus, of Aegina, Pericles ap. Arist. Rh. 1411a15, Plu. Per. 8; Κρονικαὶ λῆμαι old prejudices that dim the mindʼs eye, Ar. Pl. 581; ὄψεως λ. ἡ δεισιδαιμονία Plu. Suav. 2.1101c. (Cf. λάμας.)

In the wild

6 of 11 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about λήμ-η →