LOGOI

The corpus record

λευγαλέος

leugaleos

wretched, unhappy, sore, baneful, etc.

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. λευγαλέος · leugaleos — Beekes

λευγαλέος [adj.] ‘wretched, unhappy, sore, baneful, etc.’ (Il.). <1E? *leug- ‘break’> eDER λυγρός ‘id.’ (11. *ETYM The pair λευγαλέος : Avypdc has a (late) parallel in ἐρευθαλέος : Epv8pdc.The word λευγαλέος is isolated and archaic, and may derive from a noun (perhaps "λεῦγος, like ἔρευθος, and cf. ἀργαλέος : ἄλγος, θαρσαλέος : θάρσος, etc; Schwyzer: 484). The word λυγρός is isolated, as well (perhaps it derives … — [Beekes, s.v. λευγαλέος, p. 897]

2. λευγαλέος · leugaleos — Chantraine

λευγαλέος : « malheureux » dit de personnes, « déplorable » dit de la guerre, de souffrances, etc. (Hom., A.R.). Au vocalisme zéro, λυγρός «funeste, lamentable, douloureux » (Hom., trag.), parfois en parlant de personnes, notamment au sens de «lamentable, lâche » (ZI. 13,119, 237, etc.). Et.: Le couple λευγαλέος, λυγρός, est d'un type archaïque comme ἐρευθαλέος, ἐρυθρός, avec ἔρευθος n., κυδάλιμος, χυδρός, κῦδος n., … — [Chantraine, s.v. λευγαλέος, p. 649]

3. λευγαλέος · leugaleos — Frisk

λευγαλέος “elend, unglücklich, kläglich, unheilvoll usw. (ep. seit Il.). — Daneben Avypög "ds. (ep. poet. seit Il.). Zu λευγ-αλέος : λυγ-ρός bilden ἐρευϑ-αλέος (spät) : Epvd-ods ein genaues Gegenstück; das dem isolierten und altertümlichen λευγαλέος zugrundeliegende Nomen läßt sich nicht mit Bestimmtheit rekonstruieren {Ἐλεῦγος wie ἔρευθος Ὁ; vgl. ἀργαλέος : ἄλγος, ϑαρσ-αλέος : ϑάρσος u.a.m., Schwyzer 484 m. Lit.; … — [Frisk, s.v. λευγαλέος, p. 1080]

4. λευγᾰλέος · leugaleos — LSJ

1 in sad, sorry plight, wretched, in ill plight

of persons, in sad or sorry plight, wretched, πτωχῷ λ. ἐναλίγκιον Od. 16.273; λ. ἐσόμεσθα 2.61. Adv. -έως, χωρεῖν to go in ill plight, Il. 13.723.

II sore, baneful

of conditions, etc., sore, baneful, νῦν δέ με λ. θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι, i.e. by drowning, 21.281, cf. Od. 15.359; κήδεσιν . . λευγαλέοισι ib. 399; ἄλγεσι λ. 20.203; πολέμοιο μεθήσετε λ. Il. 13.97; ἐν δαῒ λ. 14.387; φρεσὶ λ. πιθήσας 9.119; λ. ἐπέεσσιν 20.109; ἤθεα λ. Hes. Op. 525; ποινή ib. 754; κόρος Thgn. 1174; ἀνῖαι A.R. 1.295; κέντρον Nic. Th. 836.

2 sorry

rarely of material objects, λ. χιτών sorry tunic, Philet. 17.

3

λευγαλέα· διάβροχος, Phot., cf. EM 561.28 (prob. an error due to misunderstanding of S. Fr. 785).

In the wild

6 of 17 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. λευγαλέος (scan pp. 897-898; entry #3725). Root candidates: *leug-, *lougo-.
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. λευγαλέος (scan p. 649; entry #4779).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. λευγαλέος (scan p. 1080; entry #3544). Root candidates: *leugos-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about λευγαλέος →