LOGOI

The corpus record

μαιμάω

maimao

to be very eager, quiver with eagerness

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Suppliant Maidens 1 · 2.07/10k
  • Ajax 1 · 1.27/10k
  • Iliad 6 · 0.54/10k
  • Rhetoric 2 · 0.47/10k
  • Histories 1 · 0.05/10k

What it meant — LSJ

to be very eager, quiver with eagerness, rages, eager for, rushed into, were suddenly changed into

Poet. Verb (Hom. only in Il.), to be very eager, quiver with eagerness, μαίμησε δέ οἱ φίλον ἦτορ Il. l.c.; μαιμώωσι πόδες καὶ χεῖρες 13.75; περὶ δούρατι χεῖρες ἄαπτοι μαιμῶσιν ib. 78; μαιμώων ἔφεπʼ ἔγχεϊ 15.742: metaph., of a spear, αἰχμὴ δὲ διέσσυτο μαιμώωσα 5.661, cf. 15.542; δεινὸν μαιμώοντα Orac. ap. Hdt. 8.77: c. inf., λὶς μαιμώων χροὸς ἆσαι Theoc. 25.253, cf. Lyc. 529, etc.: not common in Trag., μαιμᾷ ὄφις the snake rages, A. Supp. 895 (lyr.): c. gen., χεῖρα μαιμῶσαν φόνου eager for murder

In the wild

6 of 11 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μαιμάω (scan pp. 942-943; entry #3866).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. μαιμάω (scan p. 675; entry #4990).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. μαιμάω (scan pp. 1131-1132; entry #3679).

Ask the librarian

Ask about μαιμάω →