LOGOI

The corpus record

μᾱλᾰβαθρ-ον

malabathron

prepared with pu.

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. μαλάβαθρον · malabathron — Beekes

μαλάβαθρον [η.] name of an oriental spice, probably a kind of cinnamon (Peripl. Μ. Rubr., Dsc., Gal., Plin.). «τὴν Ind.> *DER -1voc ‘prepared with pu.’ (Dsc.). eETYM From Skt. tamdla-pattra- [n.) ‘leaf of the Tamala tree’, which was borrowed as τὰ μαλάβαθρα, Lat. malobat(h)rum (after malum), -inus, -atus. — [Beekes, s.v. μαλάβαθρον, p. 947]

2. μαλάβαθρον · malabathron — Chantraine

μαλάβαθρον : n. « malabathre », feuilles de diverses lauracées d’Extrême-Orient du genre Cinnamomum, — [Chantraine, s.v. μαλάβαθρον, p. 678]

3. μᾱλᾰβαθρ-ον · malabathr-on — LSJ

leaf of Cinnamomum Tamala, albiflorum

leaf of Cinnamomum Tamala or albiflorum, Peripl.M.Rubr. 56, 65, Dsc. 1.12, Gal. 12.66, Plin. HN 12.129. [mālǒbǎthrum Hor. Od. 2.7.8.] (From Skt. tamāla-pattra- ‘leaf of tamāla- (name of various trees)ʼ.)

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about μᾱλᾰβαθρ-ον →