LOGOI

The corpus record

μάνδρα

mandra

fold, pound, stable

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Sophonias 1 · 8.45/10k
  • Canticum 1 · 5.14/10k
  • Amos 1 · 3.25/10k
  • Judith 2 · 2.28/10k
  • Paralipomenon I 1 · 0.75/10k
  • Judices (cod. Al.) 1 · 0.68/10k
  • Regnorum II 1 · 0.62/10k
  • Psalmi 2 · 0.58/10k
  • Regnorum I 1 · 0.54/10k
  • Paralipomenon II 1 · 0.51/10k
  • Jeremias 1 · 0.36/10k
  • Ezechiel 1 · 0.35/10k

What it meant

1. μάνδρα · mandra — Beekes

μάνδρα [f.] ‘fold, pound, stable’ (S. Fr. 659, Call, Theoc., Peripl. M. Rubr., Plu.), also ‘cloister’ in ἀρχι-μανδρίτης ‘chief of a cloister, abbot, archimandrite’ (Just.). < PG?> eVAR μάνδραι" ἕρκη, φραγμοί, abhat, σηκοί βοῶν καὶ ἵππων ‘enclosures for cows and horses’ (H.). ΕΚ Enlargement μάνδρευμα (Ὁ. H.), after the nouns in -evpa. eETYM The word μάνδρα has been compared with Skt. mandird- [n.] ‘dwelling, house’, … — [Beekes, s.v. μάνδρα, p. 951]

2. μάνδρα · mandra — Chantraine

μάνδρα (LXX, pap., Ph., Plu., etc). V. encore Chantraine, R. ΕΠ Gr. 1946-1947, 243. Composés : μαμμἄκυθος « qui se cache dans la jupe de sa maman » (Ar. Gren. 990, avec à long, titre de comédies, p. ex. de Plat. Com.), cf. κεύθω ; μαμμό-θρεπτος « élevé par la grand-mère » (tardif, condamné par Phryn. 267, cf. Poll. 3,20); μαμμοπάτωρ «grand-père maternel » (Chypre); pour βλιτομάμμᾶς, voir βλίτον. Dérivés souvent avec … — [Chantraine, s.v. μάνδρα, p. 680]

3. μάνδρα · mandra — Chantraine

μάνδρα : ἵν «enceinte» et plus précisément «parc à bétail » (5. fr. 659, Call., Théoc., Peripl. M. Rubr., Plu.); dans le grec chrétien a pu se dire d’un monastère, cf. Lampe, Pairistic Greek Dictionnary s.u., d’où le composé ἀρχι-μανδρέτης «abbé d’un couvent, archimandrite ». Dérivés tardifs μανδρεύω, μάνδρευμα (D.H.). Il existe d’autre part en Asie Mineure un dieu Mévôpoc qui figure surtout dans des anthroponymes, … — [Chantraine, s.v. μάνδρα, p. 680]

4. μάνδρα · mandra — Chantraine

μάνδρα f. «étable » seraient des emprunts parallèles si on veut les rapprocher comme font Fick et Boisacq, mais voir aussi Mayrhofer, Et. Wb des Altind. 2,532. Dans une toute autre voie Krahe, Fesigabe Bulle 205 sqq., évoque des noms illyriens, tels Mandurium -ia (Calabre), comme d’un illyrien mand- «petit cheval+. Douteux. uavôpayépäs : m. « mandragore » (att., Thpbhr.}, cf. aussi André, Lexique s.u. mandragoras. … — [Chantraine, s.v. μάνδρα, p. 681]

5. μάνδρα · mandra — Frisk

μάνδρα f. ‘Pferch, Hürde, Stall’ (S. Fr. 659, Kall., Theok., Peripl. M. Rubr., Plu. usw.), auch “Kloster” in ἀρχι- μανδρίτης “Vorsteher eines Klosters, Abt, Archimandrit’ (Just.; Redard 46f.). Formale Erweiterung (nach den Nom. auf -ευμα) μάνδοευμα (Ὁ. H.). — Seit Fick (s. Βα) mit aind. mandird- n. “Wohnsitz, Haus’, manduraä f. ‘Stall’ verglichen; es muß sich wohl dann um ein LW aus gemeinsamer (kleinasiatischer?) … — [Frisk, s.v. μάνδρα, p. 1141]

6. μάνδρα · mandra — LSJ

enclosed space

enclosed space,

1 fold, byre

for cattle, fold, byre, Call. Cer. 106, Theoc. 4.61, Plu. QConv. 2.648a; for horses, μάνδραις ἐν ἱππείαισιν S. Fr. 659.3: in reference to the bezel in which the stone of a ring, with a design of oxen, is set, Pl. Epigr. 18.4 Diehl, AP 9.746 (Polemo), cf. Hld. 5.14.

2

dub. sens. in POxy. 984 (i A. D.).

3 square

square on a draught-board, Mart. 7.72.8 (pl.).

In the wild

6 of 14 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μάνδρα (scan p. 951; entry #3900).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. μάνδρα (scan p. 680; entry #5034).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. μάνδρα (scan pp. 1141-1142; entry #3717).

Ask the librarian

Ask about μάνδρα →