1. μαραυγέω · maraugeō — Beekes
μαραυγέω [v.] ‘to contract the pupils when exposed to light; to be blinded’, of the pupils ofa cat (Plu.). *DER papavyia ‘flicker, be blinded’ (Archyt. apud Stob. 3, 1), -yeta also name ofa fish (Xenocr.), because of its gaze, acc. to Stromberg 1943: gaf. *ETYM Compound with second member as in xpvo-, oxi-, BoA-avyéw, and with an adjectival or verbal first member. Thus, either related to μαρμάρεος ‘flashing’ … — [Beekes, s.v. μαραυγέω, p. 955]
2. μαραυγέω · maraugeō — Frisk
μαραυγέω “sich vor einem Licht zusammenziehen, geblendet werden, blinzeln’, von den Pupillen einer Katze (Plu.) mit papavy-ia “das Blinzeln, Geblendetwerden’ (Archyt. ap. Stob. 3, 1), auch (-yeıa) als Fischname (Xenokr.); wegen des Blickes (Strömberg Fischnamen 42f.). — Expressives Kompositum mit Hinterglied wie in χρυα-, oxı-, Bol-avyew und mit adj. oder verbalem Vorderglied, somit entweder zu μαρμάρεος (μαρμάρεαι … — [Frisk, s.v. μαραυγέω, p. 1146]
3. μᾰραυγ-έω · maraug-eō — LSJ
contract the pupil when exposed to lightcontract the pupil when exposed to light, of cats’ eyes, Plu. Isid. 2.376f, cf. Exil. 599f.