LOGOI

The corpus record

μαργᾰρ-ίτης

margarites

pearl (Thphr, Str, Ael, Arr, NT). «τὴν Iran.> *DER μαργαρῖτις (λίθος) [f.] ‘id

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • 1 Timothy 1 · 6.31/10k
  • Revelation 5 · 5.05/10k
  • Matthew 3 · 1.67/10k

What it meant

1. μαργαρίτης · margaritēs — Beekes

μαργαρίτης [m.] ‘pearl (Thphr, Str, Ael, Arr, NT). «τὴν Iran.> *DER μαργαρῖτις (λίθος) [f.] ‘id’ (Ath. Isid. Char.), diminutive -τάριον (PHolm.). Besides, probably as a back-formation (cf. below), udpyapov ‘id.’ (Anacreont., PHolm.), -ος {m., f.] ‘id’ (Tz.), also ‘Indian pearl mussel’ (Ael.), -ἰς (λίθος) ‘pearl (Philostr., Hld.), -i8e¢ [pl.] name of a pearl-like kind of date palm (Plin.); -iéng [m.] (Praxag.). *ETYM … — [Beekes, s.v. μαργαρίτης, p. 955]

2. μαργαρίτης · margaritēs — Chantraine

μαργαρίτης : m.« perle » (Thphr., Str., Arr., NT, etc.), f.-tric (λίθος) chez Ath. ; désigne aussi une plante d'Égypte, cf. Redard, Noms en -τῆς 74. Diminutif -ἰτάριον (P. Holm. 2,37). Par simplification et dérivation inverse μάργαρον n. (Anacreont., P. Holm.), -ος m., ἔν (Tz.), désigne aussi l'huître perlière (ÆL). En outre, μαργαρίς, -ἰδος (λίθος) « perle + (Philostr., Hid.}, pl -{8ec « petites dattes blanches » … — [Chantraine, s.v. μαργαρίτης, p. 683]

3. μαργαρίτης · margaritēs — Frisk

μαργαρίτης m. ‘Perle’ (Thphr., Str., Ael., Arr., NT usw.), f. εἴτις (λίϑος) “ds.” (Ath., Isid. Char.), Demin. -ıragıov (PHolm.). — Daneben, wahrscheinlich als Rückbildung (vgl. unten), μάργαρον ‘ds. (Anakreont., PHolm.), -ος m. f. ‘ds.’ (Tz.), auch “indische Perlmuschel’ (Ael.), -is (λέϑος) ‘Perle’ (Philostr., Hld.), pl. -ἰδες als Ben. einer perlenförmigen Art Palmendatteln (Plin.); -ἰδης m. (Praxag.). … — [Frisk, s.v. μαργαρίτης, p. 1146]

4. μαργαρίτης · margaritēs — Frisk

μαργαρίτης. Der Guttural ist in pashto margal’ara Perle’ aus *margarita erhalten (Morgenstierne briefl.).. Zum unklaren 150 μάρη---μειδιάω Verhältnis zwischen μάργαρον, -οἷίς und aind. manjarih, -ri Mayrhofer s.v. — Zu μαργαρίτης = “erumb of the sacramental bread’ (Ev. Matt.7,6, byz.) H. und R. Kahane Traditio 13 (New York 1957) 421ff. päpn. Die Existenz des schlecht bezeugten uden (Pi. Fr. 310) wird von Forssman … — [Frisk, s.v. μαργαρίτης, p. 2275]

5. μαργᾰρ-ίτης · margar-itēs — LSJ

pearl

pearl, Thphr. Lap. 36, Ael. NA 10.13: -ῖτις λίθος, ἡ, Androsth. ap. Ath. 3.93b; -ῖτις alone, Isid.Char. 20: -ὶς λίθος, ἡ, Philostr. VA 3.53; -ίς alone, Hld. 2.30.

II

-ίτης χερσαῖος, an unidentified precious stone, Ael. NA 15.8.

In the wild

6 of 9 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about μαργᾰρ-ίτης →