LOGOI

The corpus record

μάρπτω

marpto

to catch, seize, lay hold off, overtake

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Shield of Heracles 4 · 12.36/10k
  • Eumenides 1 · 1.91/10k
  • Rhesus 1 · 1.86/10k
  • Works and Days 1 · 1.73/10k
  • Hecuba 1 · 1.4/10k
  • Trachiniae 1 · 1.38/10k
  • Bacchae 1 · 1.33/10k
  • Ajax 1 · 1.27/10k
  • Ion 1 · 1.09/10k
  • Oedipus at Colonus 1 · 0.97/10k
  • Iliad 10 · 0.9/10k
  • Odyssey 6 · 0.69/10k

Densest 12 of 13 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. μάρπτω · marptō — Beekes

μάρπτω [v.] ‘to catch, seize, lay hold off, overtake’ (IL). *VAR Aor. μάρψαι (Il.), perf. μέμαρπεν, etc. (Hes. A. R.). *COMP Also with kata-, ovv-. 908 μάρσιππος *DER μάρπτις [m.] ‘robber’ (A. Supp. 826 [lyr.]; Schwyzer: 271, 5045); κάμμαρψις: μέτρον σιτικόν, TO ἡμιμέδιμνον. Αἰολεῖς ‘a corn-measure (Aeol.)’ (H.). *ETYM A system without outer-Greek cognates. Note the glosses (all H.) βράψαισυλλαβεῖν, … — [Beekes, s.v. μάρπτω, p. 958]

2. μάρπτω · marptō — Frisk

μάρπτω, Aor. μάρψαι (seit Il.), Perf. μέμαρπεν usw. (Hes., A. R.), auch mit xara-, συν- u.a., “packen, fassen, ergreifen, ein- Η holen’ (ep. poet. seit Il.; vgl. Ruijgh L’el&m. ach. 166 m. Lit.). 3 — Davon μάρπτις m. “Räuber” (Δ. Supp. 826 [lyr.]; Schwyzer 271, 504 m. A. 3); κάμμαρψις" μέτρον σιτικόν, τὸ ἡμιμέδιμνον. Αἰολεῖς H. Analogisch ausgeglichene Formenreihe ohne außergriechische Entsprechung. Zu bemerken sind … — [Frisk, s.v. μάρπτω, p. 1150]

3. μάρπτω · marptō — LSJ

take hold of, catch by, lay hold of, seize, overtake, catch, took hold of, inflict (by laying hold, gain, shall condemn, engulfed

poet. (chiefly Ep.) Verb, take hold of, τινα Il. 14.346, etc.: c. gen. partis, catch by . . , αὐχένων χερσὶν ὄφιας Pi. N. 1.45; μάρψας ποδός νιν S. Tr. 779: c. dat. instrum., χεῖρας ἔμαρπτε σκαιῇ Il. 21.489; φάρμακα χερσίν Emp. 23.3; χερσὶν ἡνίας E. Hipp. 1188; γαμφηλῇσι δράκοντα Orac. ap. Ar. Eq. 197; χερὶ ἀνθέματος AP 6.199 (Antiphil.). —Special usages: in a hostile sense, lay hold of, seize, αὐτίχʼ ἕνα μάρψας ἑτάρων Od. 10.116; of sleep, τὸν ὕπνος ἔμαρπτε Il. 23.62; γῆράς τε μέμαρπεν Hes. Sc.

In the wild

6 of 30 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μάρπτω (scan pp. 958-959; entry #3932).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. μάρπτω (scan p. 1150; entry #3743).

Ask the librarian

Ask about μάρπτω →