1. μειδιάω · meidiaō — Beekes
μειδιάω [v.] ‘to smile’ (Il.). <1E *smei- ‘smile’> eVAR In Hom. only ptc. -ἰόων, -t6woa, later also inf. -tav (PI) and indicative forms, eg. μειδιᾷ (Theoc.); aor. μειδιιᾶσαι (Sapph., Pl, Plb., Plu.), -ῆσαι (IL). *COMP Also with prefixes like ém-, ὑπο-. Compound φιλο-(μ)μειδής ‘with a friendly smile’, especially of Aphrodite (Il.), as if from μεῖδος: γέλως ‘laughter’ (H.), but perhaps directly from the verb, see … — [Beekes, s.v. μειδιάω, p. 971]
2. μειδιάω · meidiaō — Chantraine
μειδιάω : «sourires; au prés. Hom. a seulement Île participe -τἰόων, -16w0x ; inf. μειδιᾶν (PL Parm. 130 8), indic. μειδιᾷ (Théoc.), aor. μειδιᾶσαι (Sapho, PE, Pib., Plu., etc), mais μειδῆσαι (Hom., Hés.); μειδιόων, -όωσα métriquement commodes sont à l'origine de la flexion en -t&e qui, à l'aoriste s'est employée jusqu'à Plu.; μειδῇσαι plus ancien est uniquement épique. Attesté également avec préverbes : ἐπὶ- « … — [Chantraine, s.v. μειδιάω, p. 694]
3. μειδιάω · meidiaō — Frisk
μειδιάω, bei Hom. nur Ptz. -ἰόων, -ıdwca, später auch Inf. -εᾶν (Pl.) und indik. Formen (z.B. μειδιᾷ Theok.); Aor. μειδ-ιᾶσαι (Sapph., Pl., Plb., Plu. u.a.), -joaı (ep. seit Il.), auch mit Präfix wie ἐπι-, Uno-, lächeln’. Davon μείδημα τι. "das Lächeln’ (Hes.), -ίαμα ‘ds. (Luk., Plu.), (ἐπι-)μειδίασις (Plu. u.a.), Frisk, Griech. etym. Wörterbuch 13 194 μείζων---μείλιχος «ίασμα (H.), -ιασμός (Poll., Sch.), τὸ … — [Frisk, s.v. μειδιάω, p. 1165]
4. μειδιάω · meidiaō — Frisk
μειδιάω. In φιλο-(μ)»),μειδής wollen Heubeck Beitr. z. Namenforsch. 16 (1965) 204ff. und Erbse Phil. 108 (1964) 6 eine Zurechtlegung bzw. böotische Dialektform für φιλομμηδής sehen. Demgegenüber macht Chantraine Beitr. z. Indogerm. u. Keltol. 22f. mit Recht u.a. auf den PN Μειδί-λεως aufmerksam. — [Frisk, s.v. μειδιάω, p. 2276]
5. μειδι-άω · meidi-aō — LSJ