LOGOI

The corpus record

μείλια

meilia

propitiations, atonement, penalty

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. μείλια · meilia — Beekes

μείλια [n.pl.] ‘propitiations, atonement, penalty’ (1 147 = 289, A. ἃ, Call.). VAR Rarely sing. -Lov. *ETYM No good explaination exists. See » μείλιχος. — [Beekes, s.v. μείλια, p. 972]

2. μείλια · meilia — Chantraine

μείλια Beitr. Namenforschung 16, 1965, 204-206 : ce savant suppose que φιλομηδῆς serait la forme ancienne et qu'elle a été secondairement altérée en φιλομμειδής chez Hom. Pour notre part, nous écrivons partout φιλομμειδῆς et pensons que le mot est rapproché chez Hés. de μήδεα par jeu étymologique ; autre composé μειλιχο-μειδῆς (Hsch.}, cf. Alc. 384 voc. μελλιχόμειδες ou -μειδε. Substantif : uetSoc ‘ μείδημα, γέλως … — [Chantraine, s.v. μείλια, p. 694]

3. μείλια · meilia — Chantraine

μείλια, μείλιχος : I. Μείλια : n. pl. [rarement sg. Call.) « dons destinés à amadouer », dit des dons proposés à Achille s’il épouse une fille d'Agamemnon (Il. 9,147,289); avee un sens religieux «offrandes à un dieu» (Call, H. Ariémis 230, A.R. 4,1549, AP 6,75). IT. Μείλιχος, éol. μέλλιχος (Sapho), « doux, aimable, favorable » toujours dit de personnes chez Hom., sauf Od. 15,374 où le mot est épith. de ἔπος et … — [Chantraine, s.v. μείλια, p. 694]

4. μείλια · meilia — Chantraine

μείλια Berl. Phil Woch. 1916, 1414; aussi avec ἐκ- (prose tardive). D'où μείλιγμα « ce qui apaise », débris de nourriture avec lesquels on apaise la faim d’un chien (Od. 10,217, etc.), le mot est attesté au figuré Æsch. Eu. 886 ; dit d’une offrande propitiatoire (Æsch.), au sens d’objet aimé (Æsch. Ag. 1439), avec la forme pl. μελίχματα espèce d'offrande (Milet vie 8. av., Schwyzer 725), cf. pour la forme Schulze, … — [Chantraine, s.v. μείλια, p. 695]

5. μείλια · meilia — Frisk

μείλια ἢ. pl. (selten sg. -ıov) etwa “Sühngaben, Sühnopfer, Vergütung, Buße’ (1147 = 289, A.R., Kall. u.a.). — Nicht sicher erklärt; 8. μείλιχος. — [Frisk, s.v. μείλια, p. 1166]

6. μείλια · meilia — LSJ

soothing things

soothing things, esp. of gifts, ἐγὼ δʼ ἐπὶ μ. δώσω, of a bridal dowry, Il. 9.147, cf. 289, Luc. Epigr. 2; so of playthings, etc., A.R. 3.146: sg., ib. 135.

II propitiations, offerings, charm against, offering

propitiations, δαίμοσιν . . νόστῳ ἔπι μ. θέσθαι Id. 4.1549; of offerings to the dead, BCH 36.230 (Rhodes, iii B. C.): rarely in sg., μείλιον ἀπλοΐης charm against storms, Call. Dian. 230; offering to a god, AP 6.75 (Paul.Sil.).

2 satisfaction, penalty

satisfaction, penalty, μ. τείσειν A.R. 3.594.

In the wild

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μείλια (scan p. 972; entry #3980).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. μείλια (scan p. 694; entry #5156).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. μείλια (scan p. 1166; entry #3787).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μείλια →