LOGOI

The corpus record

μῆνιγξ

menigx

skin, cuticle

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. μῆνιγξ · mēninx — Beekes

μῆνιγξ, -tyyos [f.] ‘skin, cuticle’, especially “cerebral membrane’ (Hp. Arist., Gal.), also ‘cuticle in the eye’ (Emp., Arist.),'drum of the ear’ (Arist.). < PG(S)> eCOmP As a first member in μηνιγγο-φύλαξ [m.], name of a chirurgical instrument (medic.). . *DER Diminutive μηνίγγιον (gloss.); MoGr. μηνιγγῖτις [f.] ‘inflammation of the cerebral membrane’, MoFr. méningite (Redard 1949: 103f.). *ETYM The semantic … — [Beekes, s.v. μῆνιγξ, p. 996]

2. μῆνιγξ · mēninx — Chantraine

μῆνιγξ, -tyyos : Î. « peau, membrane » (Hp. Carn. 3, Emp. fr. 84, Arist. G. À. 781 a, avec la note de l'édition P. Louis), surtout « méninges » qui entourent le cerveau (Hp., Arist., etc.). Composés : μηνιγγότρωτος (Gal.), μηνιγγοφύλαξ appareil chirurgical (médec.). Diminutif μηνίγγιον (GEL). Le grec moderne a μηνίγγι et μηλίγγι « méninge, tempe ». Μηνιγγῖτις est emprunté au fr. méningite. — [Chantraine, s.v. μῆνιγξ, p. 713]

3. μῆνιγξ · mēninx — Frisk

μῆνιγξ, -ıyyoc f. “Haut, Häutchen’, bes. “Hirnhaut? (Hp., Arist., Ga]. u.a.), auch “Häutchen im Auge’ (Emp., Arist.), “Trommelfell im Ohr” (Arist.); als Vorderglied u. a. in unvıyyo- | φύλαξ m. Bez. eines chirurgischen Instruments (Mediz.). — Demin. μηνίγγιον (Gloss.); ngr. μηνιγγῖτις f. “Hirnhaut- | entzündung’, frz. meningite (Redard 103f.). 8 Wie so viele der technischen und volkstümlichen Bildungen auf -(1)yy- … — [Frisk, s.v. μῆνιγξ, p. 1200]

4. μῆνιγξ · mēninx — LSJ

membrane, membrane, drum of the ear, membrane enclosing the brain, dura mater

membrane, Hp. Carn. 3; of the membrane of the eye, Emp. 84.7 (pl.), Arist. GA 781a20; drum of the ear, Id. Pr. 961a38; esp. membrane enclosing the brain, dura mater, Hp. VC 1, Arist. HA 495a8, 514a17, Gal. 2.708, etc.: in pl., ib. 716, Q.S. 5.327, 12.406.

II scum

scum on milk, Hsch.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μῆνιγξ →