LOGOI

The corpus record

μεσάζω

mesazo

to be half-cooked

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

μεσάζω · mesazō — LSJ

to be half-cooked

= μεσόω, ὁ μεσάζων τόπος (v.l. νησίζων) D.S. 1.32; πότερον ἄρχοιτο τὸ πάθος ἢ μεσάζοι Hp. Ep. 18; νυκτὸς μεσαζούσης LXX Wi. 18.14; μεσαζούσης ἡμέρας Hdn. 7.5.2; of food, to be half-cooked, Bilabel Ὀψαρτ. p.11.

II to be inserted in the middle, intervene

Pass., to be inserted in the middle, intervene, αἱ μεσαζόμεναι λέξεις A.D. Synt. 270.5, cf. Conj. 255.20; of terms in an arithmetical series, Theol.Ar. 39.

2 occupy a central position

occupy a central position, τὴν γῆν ὁ μῦθος λέγει μεσάζεσθαι Eust. 1389.38.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μεσάζω →