LOGOI

The corpus record

μέτασσαι

metassai

lambs born later, i.e. of middle age

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. μέτασσαι · metassai — Beekes

μέτασσαι [f.pl.] ‘lambs born later, i.e. of middle age’, between the πρόγονοι and the ἔρσαι (1221); τὰ μέτασσα [n.pl.] ‘later on’ (h. Merc. 125). <1E * meth,-tio- ‘born later’> *ETYM Derived from μέτα like mooat ‘daughters born later’ to ἔπι, so probably from *yeta-tio-, -τιᾶ [f.], like Skt. apa-tya- ‘offspring’. The explanation as pét-acoat = μετ-οῦσαι “being in between”, an archaic zero grade fem. pte. of … — [Beekes, s.v. μέτασσαι, p. 989]

2. μέτασσαι · metassai — Chantraine

μέτασσαι : f. pl. «agneaux d'âge moyen+ entre les πρόγονοι et les ἔρσαι (Od. 9,221) ; avec un tout autre sens τὰ μέτασσα « ensuite » (H, Hermès 125), cf. Zumbach, Neuerungen in der Spr. der hom. Hymnen 37. Et: Adjectif postadverbial en *-fyo-, cf, skr. dpa-lya-, amdlya-, nilya-, Schulze, KI Schr, 71, πὶ 1 et 675, Benveniste, Origines 82; voir ἔπισσαι et περισσός. pérauos : f. « porte entre la cour et le derrière de … — [Chantraine, s.v. μέτασσαι, p. 708]

3. μέτασσαι · metassai — Frisk

μέτασσαι f.pl. “Lämmer mittleren Alters’, zwischen den πρόγονοι und den ἕρσαι (1221); rd μέτασσα n.pl. “nachher” (h. Mere. 125; Zumbach Neuerungen 27). — Zu μέτα wie ἔπισσαι ‘nachgeborene Töchter’ zu ἔπε; somit wohl aus *uera-ryo-, f. -Tiä wie aind. dpa-tya- u.a. (Schulze KZ 40, 414 A.1=Kl. Schr. 71 A.1 [s. auch Kl. Schr. 675] nach Ebel ΚΖ 1, 302, Bechtel Lex. s. v., Specht Ursprung 197). — Anders Giles ClassRev. … — [Frisk, s.v. μέτασσαι, p. 1190]

4. μέτασσαι · metassai — LSJ

those born later

= μεταγενεῖς, of lambs, χωρὶς μὲν πρόγονοι, χωρὶς δὲ μέτασσαι, χωρὶς δʼ αὖθʼ ἕρσαι, i.e. the early-born, those born later, and the freshlings or late-born, Od. 9.221:—

thereafter, after

also neut. τὰ μέτασσα thereafter, h.Merc. 125, cf. An.Ox. 1.280. (From μετά, after; cf. ἔπισσαι.)

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μέτασσαι →