LOGOI

The corpus record

μετέωρος

meteoros

raised on high, in suspense, above the earth, on high sea, superficial

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 23 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. μετέωρος · meteōros — Beekes

μετέωρος [adj.] ‘raised on high, in suspense, above the earth, on high sea, superficial’, metaph. ‘hesitating, uncertain, pending, excited’ (II.). *VAR Epic μετήορος, Aeol. and Dor. πεδάορος (Alc. A.). *COMP Often as a first member, e.g. μετεωρο-λόγος ‘who speaks about τὰ μετέωρα, astronomer’, with -éw, -ia (IA). *DER μετεωρ-ότης [f.] ‘sublimity’ (Corn.), -ia ‘absence of mind’ (Suet, M. Ant.), -oovvn ‘id.’ … — [Beekes, s.v. μετέωρος, p. 990]

2. μετέωρος · meteōros — Chantraine

μετέωρος : ép. μετήορος, éol. et dor. πεδάορος (AlC., Æsch.) ; voir sous ἀείρω en ajoutant μετεωρότης «élévation » (Corn.), des renvois à Capelle {Philol. 71, 1912, 414 sqq.), et à Wackernagel, Vorlesungen 2,244. Le vers d’Ar. Nuées 264 ᾿Αήρ, ὅς ἔχεις τὴν γῆν μετέωρον rapproche ἀήρ par étymologie populaire. Noter aussi que μετέωρος (Arist. Ath. 50, OGI 483, etc.) qualifie des canalisations à ciel ouvert. — [Chantraine, s.v. μετέωρος, p. 708]

3. μετέωρος · meteōros — Frisk

μετέωρος, Ep. μετήορος, Bol. u. dor. πεδάορος (Alk., A. in Iyr.) “in die Höhe gehoben, in der Höhe od. der Luft schwebend, überirdisch, auf hoher See, oberflächlich’, übertr. ‘schwankend, unerledigt, in Spannung, aufgeregt, zerstreut” (seit Il.). Oft als Vorderglied, z.B. μετεωρο-λόγος ‘der von τὰ μετέωρα spricht, Astronom’, mit -Ew, -ἰα u. 8. (ion. att.; Capelle Phil. 71, 414ff.). — Ableitungen: μετεωρ-ότης f. … — [Frisk, s.v. μετέωρος, p. 1191]

4. μετέωρος · meteōros — LSJ

raised from off the ground, hanging, unsupported, raised higher than . . , above, high, as one looks up

raised from off the ground, τάφον ἑωυτῇ κατεσκευάσατο μ. Hdt. 1.187; σκέλεα δὲ . . κατακρέμαται μ. Id. 4.72; μ. ἐξεκόμισαν τὰς ἁμάξας X. An. 1.5.8; πῆχυς μ. an arm hanging (without support from a bandage), Hp. Fract. 7; μ. αἰωρηθῆναι, of a man, Id. Art. 70: freq. of anatomical structures, unsupported, Gal. 2.469, al.; τὰ μ. οἰκήματα, opp. τὰ ὑπόγαια, Hdt. 2.148; -ότερος . . τῶν σαύρων raised higher than . . , above . . , of the chamaeleon, Arist. HA 503a21; of high ground, τῶν χωρίων τὰ -ότατα T

2 on the surface, prominent, running along the ground, superficial, shallow, more rapid, open, surface

on the surface, ἀπὸ τοῦ -οτάτου IG 2(2).1668.8: hence, prominent, of eyes, X. Cyn. 4.1; of roots, running along the ground, opp. βαθύρριζος, Thphr. HP 3.10.3, CP 1.3.4, 5.9.8; ἀλγήματα μ. superficial pains, Hp. Aph. 6.7; τομαί Id. Loc.Hom. 13; πνεῦμα μ. shallow, not deep, Id. Epid. 3.1.ζʹ, Gal. 7.946; -ότερον ἄσθμα more rapid breathing, Phld. Ir. p.27 W.; also μ. ὀχετοί open, surface drains, Arist. Ath. 50.2, OGl 483.62 (Pergam., ii B.C.).

II in mid-air, high in air, poised on high, of air, into mid-air, near the surface, things in the heaven above, astronomical phenomena

= μετάρσιος, in mid-air, high in air, ἀνακινῆσαί τινα μ. Hdt. 4.94; ἆραί τινα μ. Ar. Eq. 1362; μ. αἴρεσθαι Id. Pax 80; Ἀήρ, ὃς ἔχεις τὴν γῆν μ. poised on high, Id. Nu. 264; ἀφικνεῖ μ. ὑπʼ αὔρας Cratin. 207; τὰ μ. χωρία the regions of air, Ar. Av. 818, cf. 690; κρεμασθεὶς καὶ βλέπων μ. looking into mid-air, Pl. Tht. 175d; of birds, μ. ἀεὶ μένειν ἀδύνατον Arist. IA 714a21; of fish, μ. πέτεσθαι Id. HA 535b28; μ. νεῖν swim near the surface, ib. 602b22; τὰ μ. things in the heaven above, astronomical

2 on the high sea

on the high sea, of ships, καθορῶσι τὰς . . ναῦς μ. Th. 1.48; αἱ δὲ μ. ὥρμουν Id. 4.26; μίαν ναῦν ἀπολλύασι μ. Id. 8.10; of persons, ὅσοι μὴ μ. ἑάλωσαν Id. 7.71; μ. πλεῖν Str. 2.3.4.

3 high-stepping

of a horse, high-stepping, πομπικῷ καὶ μ. καὶ λαμπρῷ ἵππῳ X. Eq. 11.1.

4 unsettled, fermenting, undigested, inflated

generally, unsettled, fermenting, undigested, μ. καὶ ἄπεπτα καὶ ἄκρητα Hp. VM 19; inflated, ὑποχόνδρια Id. Aph. 4.73.

III buoyed up, in suspense, eager, haughty, puffed up, inflated, elevation of style

metaph., of the mind, buoyed up, in suspense, Ἑλλὰς ἅπασα μετέωρος ἦν Th. 2.8; μετεώρῳ <τῇ> πόλει κινδυνεύειν Id. 6.10; μ. ταῖς διανοίαις Plb. 3.107.6, etc.; μ. ταῖς ἐπιβολαῖς ἐπὶ πόλεμον eager for . . , Id. 5.101.2; πρὸς ἐλπίδας Id. 5.62.1; ἐπί τινος or τινι, Luc. Dem.Enc. 28, Merc.Cond. 15; μ. πορεύῃ εἰς Ἀθήνας Arr. Epict. 3.24.75, cf. Jul. Or. 3.122d; haughty, puffed up, Plb. 3.82.2, LXX 2 Ki. 22.28; γαῦρος καὶ μ. Luc. Nigr. 5; μετέωρε ‘proud one’, AP 5.20 (Rufin.); of style, inflated, opp. ὑ

2 uncertain, unsettled

of conditions, uncertain, τῶν πραγμάτων ὄντων μ. D. 19.122; ὁπηνίκα ἂν τὰ τῆς βασιλείας μ. ᾖ Hdn. 2.12.4; unsettled, χρόνος μ. καὶ κινδυνώδης Heph.Astr. 2.28, cf. 33. Adv. -ρως, ἔχειν Plu. Cim. 13.

3 in suspense, pending, unfinished business

of contracts, transactions, suits, etc., in suspense, pending, δικαστήριον τὸ διαλῦσον τὰ μ. συμβόλαια Supp.Epigr. 1.363.9 (Samos, iii B.C.); μ. οἰκονομίαι POxy. 238.1 (i A.D.), cf. PFay. 116.12 (ii A.D.); δίκη Jul. Mis. 368a; μετέωρα, τά, unfinished business, PRyl. 144.10 (i A.D.).

4 unsecured

unsecured, of debts, οἱ τὰ μ. ἐγγυώμενοι SIG 364.42,46 (Ephesus, iii B. C.).

5 thoughtless, absent-minded, fickle

of persons, thoughtless, absent-minded, ‘distrait’, Cic. Att. 15.14.4, 16.5.3 (Comp.), Gal. 15.910; fickle, κοῦφοί τε καὶ μ. Ti.Locr. 104e. Adv. -ρως Vett.Val. 166.4.

5. μετήορος · metēoros — LSJ

lifted off the ground, hanging, high into air, high-raised, upper

lifted off the ground, hanging, τὰ δέ κʼ αὖτε μ. πάντα γένοιτο Il. 8.26; [ἅρματα] ἀΐξασκε μ. leapt high into air, 23.369; μετήορα δʼ αἶψʼ ἀνάειρε h.Merc. 135; ἵππος . . μ. αὐχένα χαίταις with high-raised mane, A.R. 4.1366; κεράων τὸ μ. the upper horn, Arat. 794: Dor. πεδάοροι (so Stanley for πεδάμαροι) A. Ch. 590 (lyr.).

II wavering, inconstant, thoughtless

metaph., wavering, inconstant, thoughtless, μετήορα θρυλίζειν h.Merc. 488.

In the wild

6 of 87 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μετέωρος (scan p. 990; entry #4048).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. μετέωρος (scan p. 708; entry #5243).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. μετέωρος (scan pp. 1191-1192; entry #3852).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μετέωρος →