LOGOI

The corpus record

μετέρχομαι

meterchomai

come, go among, if he came among them

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 28 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

μετέρχομαι · meterchomai — LSJ

come, go among, if he came among them, having gone between

come or go among, c. dat. pl., Od. 1.134, 6.222: freq. abs. in part., μετελθών if he came among them, Il. 4.539, etc.; of a leader, στίχας . . Ἄρης ὄτρυνε μετελθών having gone between the ranks, 5.461, cf. 13.351.

2 go among, attack

go among with hostile purpose, attack, λέων ἀγέληφι μετελθών 16.487: with a double construction, βουσὶ μετέρχεται ἢ ὀΐεσσιν ἠὲ μετʼ ἀγροτέρας ἐλάφους Od. 6.132.

II go to another place, die, migrate, change oneʼs abode, to be transferred

go to another place, πόλινδε μετέρχεο Il. 6.86; μ. εἰς τὸ ἱερόν D. Ep. 2.20; εἰς θεοὺς μ., i.e. die, OGI 56.55 (Canopus, iii B.C.); migrate, change oneʼs abode, Hp. Aër. 18, PRev.Laws 44.11 (iii B.C.); of a slave, to be transferred, PCair.Zen. 355.51 (iii B.C.).

III follow, come after

follow, come after, εἰ πόνος ἦν, τὸ τερπνὸν πλέον πεδέρχεται Pi. l.c.

IV go to seek, go in quest of, go to seek, seek

go to seek, go in quest of, c. acc. pers., Πάριν μετελεύσομαι Il. 6.280, cf. Archil. 44, etc.: also c. acc. rei, πατρὸς κλέος εὐρὺ μετέρχομαι I go to seek tidings of my father, Od. 3.83: generally, seek, E. El. 582, etc.; τὴν ἐλευθερίαν Th. 1.124; ἀσκήσει τὸ ἀνδρεῖον μ. Id. 2.39; τὸ πάγχρυσον δέρας Πελίᾳ μ. E. Med. 6; ἰατρόν τινι μ. Ar. Ec. 363.

2 pursue, prosecute, punish, seek to avenge, visit, upon

in hostile sense, pursue, Il. 5.456, 21.422: metaph., Ὀροίτεα τίσιες μετῆλθον Hdt. 3.126; ἡ Πυθίη μ. αὐτὸν τοισίδε τοῖσι ἔπεσι Id. 6.86.γʹ; Προμηθέα κλοπῆς δίκη μετῆλθεν Pl. Prt. 322a; in legal sense, prosecute, μ. φονέα Antipho 1.10; punish, τινὰς ταῖς ἐσχάταις τιμωρίαις μ. Lycurg. 116: c. acc. rei, seek to avenge, ὑβρισθέντας γάμους E. IT 14: c. dupl. acc. pers. et rei, visit a crime upon . . , μ. ἁρπαγὰς Ἑλένης Ἰλίου πόλιν Id. Cyc. 280, cf. Or. 423; τόνδʼ ἐγὼ μετῆλθον ἐνδίκως μόρον τὸν μητρός

3 go after, attend to, prosecute, pursue, narrate

of things, go after, attend to, ἔργα μετερχόμενος Od. 16.314; μετέρχεο ἔργα γάμοιο Il. 5.429; prosecute, pursue a business, πρᾶγμα Ar. Lys. 268; τὰ ἐγκλήματα Th. 1.34; τὸν λόγον Pl. Phd. 88d, etc.; μ. ἄλλων πημάτων κακὰς ὁδούς narrate them, E. Ion 930; μ. ἴχνος Pl. Tht. 187e.

4 claim, claimants

claim at law, προῖκα ὀφείλεσθαι Mitteis Chr. 88.20 (ii A.D.); οἱ μετερχόμενοι the claimants, PGnom. 35 (ii A.D.).

5 approach with prayer, sacrifice, beseech

approach with prayer or sacrifice, θεὸν εὐχαῖσιν E. Ba. 713; χρυσὸν θυσίῃσι μεγάλῃσι ἱλασκόμενοι μετέρχονται Hdt. 4.7: with inf. added, ἐγώ σε μ. τῶν θεῶν εἰπεῖν τὠληθές I beseech you by the gods to speak the truth, Id. 6.68, cf. 69; πὲρρ ἁπαλῶ στύματός σε πεδέρχομαι ὀμνάσθην Theoc. 29.25.

6 court, woo

court, woo a woman, Pi. I. 7(6).7.

V go over

go over, εἰς Γίτανα Plb. 27.16.5; of an army, πρὸς τὸν Ἀντωνῖνον μ. Hdn. 5.5.1; παντάπασιν εἰς ὕδατος πόσιν ἐξ οἴνου μετῆλθεν Gal. 6.243.

2 pass, descend

of honours, pass, descend, εἰς τοὺς παῖδάς τινος IG 12(9).906.20 (Chalcis, iii A.D.).

In the wild

6 of 73 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μετέρχομαι →