LOGOI

The corpus record

μινυρίζω

minurizo

to whimper, whine, complain (in a low tone)

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. μινυρίζω · minyrizō — Beekes

μινυρίζω [v.] ‘to whimper, whine, complain (in a low tone)’ (E 889, 6 719), ‘to sing ina low tone, wharble, hum’ (Ar, Pl, Arist.). «ΑΚ μινυρίσαι [aor.] (Plu.). *DER μινύρισμα ‘twittering’ (Theoc., S. E.), -ἰσμός ‘id.’ (sch.), -ἰστρια [f.] ‘twittering’ (ἀηδών, verse inscr.); unclear μινυρίγματα [pl.] (Philox. 2, 28). μινύρομαι [v.] ‘to sing in a low tone, twitter’ (A., 8. Ar., Call.), μινυρός ‘whimpering, … — [Beekes, s.v. μινυρίζω, p. 1007]

2. μινυρίζω · minyrizō — Chantraine

μινυρίζω : «murmurer en se plaignant » (1. 5,889, Od. 4,719), cfredonner, murmurer, gazouiller» (Ar., Ρ]., — 705 --- Arist.), seulement thème de présent, mais aor. ἐμινύρισα { Plu.}, d'où μινύρισμα n. « gazouillement » (Théocr.), -ισμός (tardif), -ἰστρια « qui gazouille », dit du rossignol (IG XIV, 1934 f 5), enfin, avec un radical à gutturale μινυρίγματα (Philox. 2,28) est de sens douteux. Autre dénominatif … — [Chantraine, s.v. μινυρίζω, p. 721]

3. μινυρίζω · minyrizō — Frisk

μινυρίζω (μινυρίσαι Plu.) “wimmern, winseln, (leise) jammern’ (E 889, ὃ 719), ‘Ieise singen, zwitschern, summen’ (Ar., Pl, Arist. u.a.) mit μινύρισμα "das Zwitschern’ (Theok., S.E.), ’ .ıouos ‘ds.’ (Sch.), -ἔστρια f. "zwitschernd’ (ἀηδών, Versinschr.); Μίνως.---μισέω 243 unklar μινυρίγματα pl. (Philox. 2, 28). — μινύρομαι “leise singen, zwitschern’ (A., S., Ar., Kall.), μινυρός “wimmernd, winselnd’ (A., Phryn. … — [Frisk, s.v. μινυρίζω, p. 1214]

4. μῐνυρ-ίζω · minyr-izō — LSJ

complain in a low tone, whimper, whine

complain in a low tone, whimper, whine, μή μοι . . παρεζόμενος μινύριζε Il. 5.889; περὶ δὲ δμῳαὶ μινύριζον Od. 4.719.

2 sing in a low tone, warble, hum

sing in a low tone, warble, hum, Ar. Av. 1414, Pl. R. 411a; μ. μέλη Ar. V. 219; opp. λεληκέναι, Arist. HA 618b31; of the voice of the ὑπάετος, ib. 619a3.

In the wild

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μινυρίζω (scan p. 1007; entry #4105).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. μινυρίζω (scan pp. 721-722; entry #5328).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. μινυρίζω (scan pp. 1214-1215; entry #3901).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μινυρίζω →