LOGOI

The corpus record

μῖσος

misos

Soldgeber

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 39 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. μισϑός · misϑos — Frisk

μισϑός m. “Lohn, Sold, Miete, Belohnung, Tagelohn’ (seit 11.). Zahlreiche Kompp., z.B. μισϑο-δό-της m. "Soldgeber’, -τέω, «σία (att.), Zusammenbildung von μισϑὸν δοῦναι mit ın-Suffix, μισϑο-φορέω *“Sold erhalten’ mit -pöpos ‘Söldner’, -φορά “Besoldung’ ; ἔμ-μισϑος “in Lohn stehend’ (att.). — Davon das Deminutivum μισϑάριον (Hp., Kom., Pap.), das Adj. μίσϑιος “besoldet, gemietet” (hell. u. sp.) und das Verb … — [Frisk, s.v. μισϑός, p. 1216]

2. μισϑός · misϑos — Frisk

μισϑός. Zur ursprünglichen Bed. des idg. Wortes (eher “Belohnung’ als ‘Lohn’) Benveniste Institutions 1 163ff. — [Frisk, s.v. μισϑός, p. 2279]

3. μῖσος · misos — LSJ

hate, hatred

hate, hatred:

I hate borne, hatred

Pass., hate borne one, A. Ag. 1413, etc.; μ. ἐμποιεῖν Pl. R. 351d; μ. ἔχειν πρός τινος incur a manʼs hatred, Id. Lg. 691d; μ. φέρεσθαι And. 2.9.

2 hate felt against, grudge

Act., hate felt against another, grudge, τὸ Τροίας μ. ἀναφέρων πατρί E. Or. 432, cf. Th. 4.128; μῖσος ἐντέτηκέ μοι S. El. 1311, cf. Pl. Mx. 245d; ἔχθρα καὶ μ. ἀλλήλων X. Mem. 3.5.17; μισεῖν τινα μῖσος ἐξαίσιον Aristaenet. 1.22.

II hateful object

of persons, hateful object, = μίσημα, A. Ag. 1411 (lyr.), S. Ant. 760; esp. in addresses, ὦ μῖσος Id. Ph. 991, E. Med. 1323.

In the wild

6 of 73 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μῖσος →