LOGOI

The corpus record

μισθός

misthos

hire, pay, wages, reward, daily wages

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 128 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. μισθός · misthos — Beekes

μισθός [m.] ‘hire, pay, wages, reward, daily wages’ (II.). «1Ὲ *misd"o- ‘salary’> *COMP Several compounds, e.g. μισθο-δό-της [m.] ‘who pays the wages’, -téw, -σία (Att.), compounded forms of μισθὸν δοῦναι with a suffix -τη-: μισθο-φορέω [v.] ‘to get paid’ with -φόρος ‘who served for hire’, -popa ‘wages’; ἕμ-μισθος ‘being paid’ (Att.). *DER Diminutive μισθάριον (Hp. com., pap.); μίσθιος [adj.] ‘hired’ (Hell.); … — [Beekes, s.v. μισθός, p. 1008]

2. μισθός · misthos — Chantraine

μισθός et μισηθήσομαι (LXX), pl. μεμίσηκα et μεμίσημαι (att.). Sens : «haïr, ne pas accepter » (on peut haïr un vice); exprime une attitude plus qu'un sentiment, etc., chez Hom. avec l’infinitif «ne pas accepter » (στυγέω exprime la notion différente de répulsion), cf. 11. 17,272 μίσησεν δ᾽ ἄρα μιν δηΐων κυσὶ κύρμα γενέσθαι ; également avec les préverbes : ἀντι-, ἀπο-, ἐκ-, δια-, προσ-, ὑπερ-. Nombreux composés avec … — [Chantraine, s.v. μισθός, p. 722]

3. μισθός · misthos — Chantraine

μισθός : m. «récompense, salaire, solde », ete., cf. IL. 10,304, 21,445, etc. ; en attique peut se dire de l'indemnité payée au citoyen pour assister à l’assemblée ou au tribunal ; s'applique à la location d’un objet comme au salaire d’un homme, le sens militaire de «solde » doit être une innovation du grec (employé depuis Hom. jusque Mén. et LXX, mais concurrencé notamment pour les soldats et les mercenaires par … — [Chantraine, s.v. μισθός, p. 722]

4. μισθός · misthos — LSJ

hire, wages, of our hired service, for hire, pay, hire

hire, μισθῷ ἔπι ῥητῷ for fixed wages, Il. 21.445; μισθοῖο τέλος the end of our hired service, ib. 450; μισθὸς . . εἰρημένος ἄρκιος ἔστω Hes. Op. 370; θητεύειν ἐπὶ μισθῷ παρά τινι Hdt. 8.137, cf. 5.65; πείθειν ἐπὶ μ. Id. 8.4; μισθοῦ ἕνεκα ὑπηρετεῖν X. An. 2.5.14: gen. μισθοῦ for hire, S. Tr. 560, Th. 4.124, 7.25, D. 19.94; μ. στρατεύεσθαι Plb. 3.109.6; μισθὸν δοῦναι, διδόναι, πορίζειν, E. Andr. 609, HF 19, Ar. Eq. 1019; ὡς ἐς ἑξήκοντα ναῦς μηνὸς μισθόν as a monthʼs pay, Th. 6.8; μισθοὺς μεγάλους

b pay, allowance, pay

esp. at Athens, pay, allowance for public service, μ. δικαστικός Sch. Ar. V. 299; μ. ἐκκλησιαστικός Luc. Dem.Enc. 25; ὁ τῆς πρυτανείας μ. pay received during the prytany, Aeschin. 1.123.

2 fee

physicianʼs fee, μ. ἄρνυσθαι Arist. Pol. 1287a36.

II recompense, reward

generally, recompense, reward, Il. 10.304, etc.; ἀρετῆς μ. Pl. R. 363d, cf. Ev.Matt. 5.12, etc.

2 requital

in bad sense, requital, A. Ag. 1261, S. Ant. 221; μ. ἀνδρὶ δυσσεβεῖ E. Hipp. 1050. (Cf. Avest. mīˇžda-, Goth. mizdō, OSlav. mǐzda ‘pay’, OE. meord, méd ‘meed’.)

In the wild

6 of 480 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μισθός (scan p. 1008; entry #4114).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. μισθός (scan p. 722; entry #5337).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μισθός →