LOGOI

The corpus record

μοχθέω

mochtheo

to be weary

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 25 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

μοχθ-έω · mochth-eō — LSJ

to be weary, worn with toil, to be sore distressed, work hard, labour, undergo, execute painful, toil at

to be weary or worn with toil, to be sore distressed, ἀλλά μιν οἴω κήδεσι μοχθήσειν Il. 10.106; χείμωνι μόχθεντες (prob.) μεγάλῳ μάλα Alc. 18.5; ὄμβροις ἡλίου τε καύμασι S. OC 351; πόνοις E. Ion 135 (lyr.): abs., work hard, labour, κάματός ἐστι τοῖς αὐτοῖς μοχθεῖν καὶ ἄρχεσθαι Heraclit. 84, cf. E. Fr. 461, Ar. Pl. 556, Th. 2.39, etc.; χρημάτων ὕπερ E. Fr. 580.5; ἐπὶ χρηστοῖς (sc. τέκνοις) Id. Med. 1104 (anap.): c. acc. cogn., μ. μόχθους undergo hardships, Id. Hel. 1446; execute painful tasks, μ.

2 over, toiled

c. acc. objecti, τέκνα . . ἁμόχθησα the children over whom I toiled, E. HF 281; μ. πόδα σὸν θεραπεύμασιν, = θεραπεύειν, Id. Ph. 1549 (lyr.).—Cf. μόχθος.

In the wild

6 of 50 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μοχθέω →