LOGOI

The corpus record

μοιμυάω

moimuao

*ETYM See μυάω (sv

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. μοιμυάω · moimyaō — Beekes

μοιμυάω *ETYM See μυάω (sv. » μύω) and » μύλλον. — [Beekes, s.v. μοιμυάω, p. 1012]

2. μοιμυάω · moimyaō — Frisk

μοιμυάω, μοιμύλλω 5. μυάῳ (5. μύω) und μύλλον. — [Frisk, s.v. μοιμυάω, p. 1221]

3. μοιμυάω · moimyaō — LSJ

compress the lips, make grimaces

compress the lips or make grimaces in sign of displeasure, Hsch., Phot., v.l. for μοιμυλλᾶν in Poll. 2.90; hence restored for τί μοι μυᾶτε; in Ar. Lys. 126.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μοιμυάω →