LOGOI

The corpus record

μολεύω

moleuo

to cut off and transplant the shoots of trees

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. μολεύω · moleuō — Beekes

μολεύω [ν.] ‘to cut off and transplant the shoots of trees’ (Lex. Att. apud Poll. 7, 146); μολούειν-: ἐγκόπτειν τὰς παραφυάδας ‘to engrave the offshoots’ (H.). <1£? *melh,- ‘come, appear’, PG?> *ETYM Probably built on "μόλος or *podedc ‘runner’, from the root of μολεῖν ‘to go, come’; see » BAWoxw. The form μολούειν is explained as modelled on κολούειν. Perhaps, μόλουρος [m.] ‘kind of snake’, podoupic, -i50¢ [6] … — [Beekes, s.v. μολεύω, p. 1014]

2. μολεύω · moleuō — Chantraine

μολεύω : «couper les rejets d’un végétal» (Loi att. chez Poll. 7,146), lesquels s'appellent αὐτομολίαι ; Hsch. a la glose μολούειν ‘ ἐγκόπτειν τὰς παραφυάδας (mais Latte corrige μολεύειν), et on explique μολούειν par — [Chantraine, s.v. μολεύω, p. 726]

3. μολεύω · moleuō — Frisk

μολεύω “die Ausläufer der Pflanzen beschneiden’ (Lex. Att. ap. Poll. 7, 146); μολούειν" ἐγπκόπτειν τὰς παραφυάδας H. — Wohl von *u6Aosg oder Ἐμολεύς “Ausläufer”, zu μολεῖν ‘gehen, kommen, laufen’, s. βλώσκω; μολούειν nach κολούειν, vgl. H. Petersson Et. Miszellen 18. Hierher auch μόλουρος m. “Art Schlange’, μολουρίς, -Löog f. "Heuschrecke’ (Nik.)? — [Frisk, s.v. μολεύω, p. 1222]

4. μολεύω · moleuō — LSJ

cut off and transplant the suckers, shoots of trees, stolones

cut off and transplant the suckers or shoots of trees (αὐτομολίαι, stolones), Lex Att. ap. Poll. 7.146; cf. μολούω, μωλύω.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μολεύω →