LOGOI

The corpus record

μον-άζω

monazo

to be alone

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

μον-άζω · mon-azō — LSJ

to be alone, live in solitude

to be alone, AP 5.65 (Rufin.); live in solitude, στρουθίον μονάζον ἐπὶ δώματι LXX Ps. 101(102).7, cf. Iamb. VP 3.14; μ. ἐν ταῖς ἐρημίαις ib. 35.253.

2 to be a solitary instance

Gramm., of words, to be a solitary instance, Hdn.Gr. 2.913.

b have a special force

have a special force, A.D. Synt. 191.2.

c to be used alone

to be used alone, μ. ἐκτὸς συνδέσμου ib. 265.19.

3 individualize, to be made one

trans., individualize, Eust. 349.35:—Pass., to be made one, τῇ συμφυΐᾳ Id. 1321.28.

II multiplied into

ἡ μονὰς ἑαυτὴν μονάσασα unity multiplied into itself, Iamb. in Nic. p.60 P.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μον-άζω →