LOGOI

The corpus record

μωρ-αίνω

moraino

to be silly, foolish, drivel

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

μωρ-αίνω · mōr-ainō — LSJ

to be silly, foolish, drivel, play the fool, make a mad, indulges in, follies

to be silly, foolish, drivel, E. l.c., X. Mem. 1.1.11, Phld. Mus. p.103K., Luc. Nav. 45, etc.; play the fool, Arist. EN 1148b2: c. acc. cogn., πεῖραν μ. make a mad attempt, A. l.c.; οὐδεὶς . . ταῦτα μωραίνει indulges in these follies, E. Fr. 282.22: euphem. of illicit love, γυναῖκα μωραίνουσαν Id. Andr. 674.

II make foolish, convict of folly, to become foolish, be stupefied, to become insipid

causal, make foolish, convict of folly, ἡ βουλὴ αὐτῶν μωρανθήσεται LXX Is. 19.11; ἐμωράνθην σφόδρα ib. 2 Ki. 24.10, cf. 1 Ep.Cor. 1.20:—Pass., to become foolish, be stupefied, [αἶγες] ἑστᾶσιν ὥσπερ μεμωραμμέναι Arist. HA 610b30 (sed cf. μωρόομαι); to become insipid, ἐὰν τὸ ἅλας μωρανθῇ Ev.Matt. 5.13.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μωρ-αίνω →