νεικ-έω · neik-eō — LSJ
quarrel, wrangle with one, μή μοι ὀπίσσω νεικείῃ Od. 17.189; ἔριδος πέρι θυμοβόροιο νεικεῦσʼ ἀλλήλῃσι quarrel one with another, Il. 20.254; ἐνείκεον εἵνεκα ποινῆς 18.498: c. acc. cogn., νείκεα . . νεικεῖν ἀλλήλοισιν ἐναντίον 20.252; νεικέσκομεν οἴω, we two alone strove with him, is prob. corrupt in Od. 11.512 (νικάσκομεν Aristarch.): abs. in part. νεικέων Hdt. 9.55.
trans., chide, rail at, upbraid, c. acc. pers., Il. 1.521, al.; Ἀγαμέμνονα ν. μύθῳ 2.224; αἰσχροῖς, ὀνειδείοις, χολωτοῖσιν ἐπέεσσιν, 3.38, 21.480, Od. 22.225, etc.; ὃς νείκεσσε θεάς . . , τὴν δʼ ᾔνησʼ [Paris] insulted the goddesses (Hera and Athena), but praised the other (Aphrodite), Il. 24.29.—Ep. Verb, used twice by Hdt., 8.125, 9.55; not in Att.: in later Prose, LXX Pr. 10.12, al.