LOGOI

The corpus record

ὄγχνη

ogchne

pear tree, Pirus communis

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ὄγχνη · onchnē — Beekes

ὄγχνη [f.] ‘pear tree, Pirus communis’, also ‘pear’ (Od., Thphr.). «Ροῦ» eVAR Also 6xvn (Theoc., Call., Nic.), 6yxvia- ἄπιον ‘pear (tree)’ (H.). eETYM Hypothetically connected with » ἔγχος ‘lance’, if this was originally a lance of pearwood. Of course, this remains a wild guess. Cf. » ἀχράς and » dyepdoc, both ‘pear (tree)’. Fur.: 131°? connects κόγχναι- ai ὄγχναι (H.), and thinks the word is PreGreek, also on … — [Beekes, s.v. ὄγχνη, p. 1096]

2. ὄγχνη · onchnē — Chantraine

ὄγχνη : f. spoiriers (O4. 7,115, etc., Thphr.) mais « poire » (Od. 7,120), aussi écrit ὄχνη (Théoc., Call., Nic.). D'où ὄγχνια ἄπιον (Hsch.). I s'agit de Pirus communis. IL est plausible de rattacher à ὄγχνη le toponyme "Oyynotés (Schwyzer, Gr. Gr. 1,503). Et.: Inconnue. Schrader-Nehring, Reallexikon 1,147 et 2,424 songeraient à rapprocher ἔγχος (fait en bois de poirier? 7) et &yepôoc, ἀχράς. — [Chantraine, s.v. ὄγχνη, p. 790]

3. ὄγχνη · onchnē — LSJ

pear-tree, Pirus communis

pear-tree, Pirus communis, Od. 7.115, 11.589, 24.234, Thphr. HP 2.5.6.

II pear

pear, Od. 7.120.—Written ὄχνη in Theoc. 1.134 (where acc. pl. ὄχνᾰς), 7.144, Nic. Th. 513, Ruf. Ren.Ves. 14.6, and this form is v.l. in Hom.:—Hsch. also has ὄγχνια· ἄπιον.

In the wild

6 of 9 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ὄγχνη (scan pp. 1096-1097; entry #4427).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ὄγχνη (scan p. 790; entry #5756).

Ask the librarian

Ask about ὄγχνη →