LOGOI

The corpus record

οἰκουρός

oikouros

watching, keeping the house, keeping at home

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

οἰκουρός · oikouros — LSJ

watching, keeping the house

watching or keeping the house, of a watch-dog, Ar. V. 970 ; of a cock, Plu. Es. carn. 2 2.998b ; οἰ. ὄφις, of the sacred serpent in the Acropolis, Ar. Lys. 759, Phylarch. 72 J., Hsch.

II keeping at home, mistress of the house, housekeeper

keeping at home : as Subst., οἰκουρός, ἡ, mistress of the house, housekeeper, S. Fr. 487, E. Hec. 1277 : as Adj., Id. HF 45 (masc.) ; ἡ θεὸς ἡ καλουμένη οἰ. PLond. 1.125v. 11 (v A.D.) ; used in praise of a good wife, Ph. 2.431, D.C. 56.3.

2 stay-at-home

contemptuously of a man, stay-at-home, opp. one who goes forth to war, λέοντʼ ἄναλκιν . . οἰκουρόν A. Ag. 1225, cf. 1626, Din. 1.82 ; τὸν ὑγρὸν τοῦτον καὶ οἰ. Plu. Amat. 2.751a ; δίαιτα οἰ. καὶ ἀργή Id. Per. 34.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about οἰκουρός →