LOGOI

The corpus record

οἴμ-η

oime

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 14 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. οἴμη · oimē — Chantraine

οἴμη : ἢ. «chant, poème, récit poétique» (Od., A.R., Call., ete.). Ancienne forme à aspirée comme le prouvent φροίμιον et ρ.-ὃ, la glose ἄοιμον * ἄρρητον (Hsch.). Rares composés : προοίμιον (Pi, prose att,) et φροίμιον (trag.) n., hypostase de πρὸ οἴμης (oi-) ou πρὸ οἴμου (ot-) «ce qui se trouve avant le développement du poëme, prélude », parfois employé au figuré, d’où προοιμιάζομαι (et φροι-)} «exécuter un … — [Chantraine, s.v. οἴμη, p. 800]

2. οἴμη · oimē — Chantraine

οἴμη --- 184 — seidr m. « magie, charme », skr. säman- n. « chant » (alternance “séli]/*soi- peu plausible). Benveniste, BSL 50, 1954, 39 sq. a posé *som-yo (traitement phonétique??)} et rapproché hittite i$hamäi- «chanter», en évoquant également skr. säman-. — [Chantraine, s.v. οἴμη, p. 801]

3. οἵμη · hoimē — Frisk

οἵμη f. "Lied, Gesang, Sage, Erzählung’ (Od., A. R., Kall. u.a.); in ähnlicher Verwendung auch οἶμος ἀοιδῆς (ἢ. Merc. 451), ἐπέων οἶμον (Pi. Ο. 9, 47), Adons οἴμους (Kall. Iov. 97). — Davon außer ἄοιμον" ἄρρητον H. die substantivische Hypostase προοίμ-ιον (Pi., att. Prosa usw.), φροίμ-ιον (Trag.) n., eig. „was πρὸ οἴμης od. πρὸ οἴμου (oiuov, 8. οἶμος) steht‘, “Liedanfang, einleitender Gesang, Einleitung, Vorrede’, … — [Frisk, s.v. οἵμη, p. 1335]

4. οἴμ-η · oim-ē — LSJ

way of song, song, lay, power of song

= οἶμος: metaph., way of song, song, lay, οἴμας Μοῦσʼ ἐδίδαξε Od. 8.481 ; θεὸς δέ μοι ἐν φρεσὶν οἴμας παντοίας ἐνέφυσεν 22.347 ; οἴμης τῆς . . κλέος οὐρανὸν εὐρὺν ἵκανε 8.74 ; οἴ. δῶκε Φοῖβος τέττιγι power of song, Anacreont. 32.14 ; οἴμῃ θελγόμενος A.R. 4.150 ; Δήλῳ νῦν οἴμης ἀποδάσσομαι Call. Del. 9 ; αἰνιγμάτων οἶμαι Lyc. 11.

In the wild

6 of 24 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about οἴμ-η →