LOGOI

The corpus record

οἰνοχό-η

oinochoe · ἡ

vessel for

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

οἰνοχό-η · oinocho-ē — LSJ

vessel for, pouring

vessel for taking wine from the mixing-bowl (κρατήρ) and pouring it into the cups, Hes. Op. 744, Hermipp. 65, Eup. 361, etc. ; φιάλας τε καὶ οἰ. Th. 6.46 ; χρύσεαι οἰ. E. Tr. 820 (lyr.) ; ἀργυρᾶ (-αῖ) IG 1(2).315.3, 2(2).1388.30, al. ; οἰ. θεῶν σωτήρων OGI 214.45 (Didyma).

II sideboard

a kind of sideboard to range the wine-cups on, Phryn. PS p.95 B.

III female cupbearer

female cupbearer, LXX Ec. 2.8.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about οἰνοχό-η →