LOGOI

The corpus record

ὁλκ-ή

olke

draw

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 15 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. ὀλκή · olkē — Beekes

ὀλκή [f.] ‘dragging, drawing, towing, inhalation, draught, drink, attraction, drawing down of the scales = weight’ (IA). 41Ὲ *selk- ‘draw’> *VAR ὀλκός [m.] “drawer”, ‘machine for hauling ships on land, strap’ (Hdt, Th, S., E.), also ‘track, furrow, ditch; orbit, coil’ (E., Ar., Hell.), also the name of a spider (Dsc.); adjective ὀλκός ‘drawing to oneself, attracting’ (Pl, Arist.), ‘dragging on, leaning, tarrying’ … — [Beekes, s.v. ὀλκή, p. 1120]

2. ὁλκή · holkē — Chantraine

ὁλκή : f. « fait de tirer, d'entraîner, d'avaler, d'attirer, de peser », d'où l'emploi au sens de poids, poids d’une drachme ({ion.-att.); une douzaine de composés à préverbes, p. ex. : ἀνολκὴ « action de hisser » (Th.), κατ-, etc. Parallèlement ὁλκός m. de sens plus concret « machine à tirer un navire à terre » (Hdt., ion.-att.), « traits, rênes » (S.), «trace, ornières, raie», etc. (ion.-att., etc.) avec sens … — [Chantraine, s.v. ὁλκή, p. 809]

3. ὁλκή · holkē — Frisk

ὁλκή f. "das Ziehen, das Schleppen, Zug, Einatmung, Schluck, Trunk, Anziehung, das Ziehen der Waagschale = Gewicht’ 978 ὄλλυμι (ion. att.); ὁλκός m. „‚der Zieher‘‘, “Ziehmaschine für Schiffe, Riemen’ (Hdt., Th., S., E.), auch ‘Spur, Furche’ (,‚die sich hinziehende‘; Frisk Eranos 38, 43), “Rinne, Windung’ (E., Ar., hell. u. sp. Dicht.), auch Ben. einer Spinne (Dsk.; vgl. Gil Fernändez Nombres de insectos 155f. … — [Frisk, s.v. ὁλκή, p. 1349]

4. ὁλκ-ή · holk-ē — LSJ

drawing, trailing, dragging, drawing, haul, pull, drawing, to a false meaning

drawing, trailing, dragging, e. g. of the hair, A. Supp. 884 ; ἡ τῆς γνάψεως ὁ. the drawing of the carding instrument in fulling cloth, Pl. Plt. 282e ; ἀπὸ μιᾶς ὁ. by one haul or pull, Arist. Mech. 853b1 ; ἡ ὁ. τοῦ ἀρότρου S.E. P. 3.15 : metaph., τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν skilled in drawing words to a false meaning, Pl. Phlb. 57d.

2 inhalation, drawing in, suction

inhalation (of vapour), Hp. Mul. 1.55 ; ὁ. πνεύματος drawing in of the breath, Arist. Spir. 482a15 ; τοῦ αἵματος suction of blood by the cupping-bowl, Anon. in Rh. 170.8.

3 ray, beam

ray, beam, prob. cj. for ὁλκὸν in Lyr.Alex.Adesp. 35.19.

II a drawing on, towards

a drawing on or towards a thing, παιδεία ἔσθʼ ἡ παίδων ὁ. καὶ ἀγωγὴ πρὸς τὸν λόγον Pl. Lg. 659d.

2 attraction, force of attraction, attractive force

attraction, force of attraction, Id. Ti. 80c ; of a magnet, Epicur. Fr. 293 (pl.), Ph. 1.34 ; ἡ ὁ. τῆς ὁμοιότητος the attractive force of similarity, Pl. Cra. 435c.

3 tendency

tendency, διανοίας πρὸς τὸ ὄν Ph. 1.332.

III drawing down, weight

drawing down of the scale, weight, ὁ. ταλάντου χρυσίου Men. 383, cf. Arist. Mir. 833b10, Thphr. HP 9.16.8, Plb. 30.25.16, LXX 1 Es. 8.62(64), IG 2(2).659.27, 11(2).128.25 (Delos, iii B. C.), etc. ; ὁλκὴν ἄγειν weigh so much, Michel 836.30 (Milet.), etc.

2 the drachma

the drachma, as a weight, Dsc. 1.30, S.E. P. 1.81, Hero *Geom. 23.55, Gal. 19.752, Asclep. ap. eund. 13.160, Ruf. Ren.Ves. 1.11.

In the wild

6 of 39 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὁλκ-ή →