1. ὀλοοίτροχος · olooitrochos — Beekes
ὀλοοίτροχος [m.] ‘round piece of rock, boulder, large stone’ (N 137, Democr. 162, Orac. apud Hdt. 5, 92 B). 41Ὲ *uel- ‘turn’, *d"reg"- ‘run’> *VAR Accent uncertain. Also ὀλοίτροχος (Hat. 8, 52, Theoc. 22, 49), ὁλοίτροχος (X. An. 4, 2, 3). *ETYM Probably properly ‘circle-runner’, a technical term for a round stone, which rolls downhill or is taken forth by a vehement stream. The first element belongs to > εἰλέω ‘to … — [Beekes, s.v. ὀλοοίτροχος, p. 1122]
2. ὀλοοίτροχος · olooitrochos — Chantraine
ὀλοοίτροχος : 11. 13, 137, Démocr. 162, oracle chez Hdt. 5,92 8, ὀλοίτροχος (Hdt. 8,52, Théoc. 22,49), ὁλοίτροχος (X. An. 4,2,3), la graphie avec aspirée suggérée par la tradition manuscrite résulte d’une confusion avec ὅλος, cf. la glose d’'Hsch. ; pour l'accent, cf. Wackernagel, ΚΙ. Schr. 2,1186. Tous les contextes s'accordent pour faire donner au mot le sens de « pierre ronde qui roule », sens d’ailleurs fourni … — [Chantraine, s.v. ὀλοοίτροχος, p. 811]
3. ὁλοοίτροχος · holooitrochos — Frisk
ὁλοοίτροχος (N 137, Demokr. 162, Orac. ap. Hdt. 5, 92 ß), ὁλοίτροχος (Hdt. 8, 52, Theok. 22, 49), ὁλοίτροχος (X. An. 4, 2, 3) m. ‘rundes Felsstück, Felsblock, Rollstein’ (Akz. unsicher, vgl. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 129 = Kl. Schr. 2, 1186). — Wohl eig. „Kreisläufer‘‘, Fachausdruck für einen runden Stein, der von oben herabgewälzt oder von einem heftigen Strom mitgerissen wird. Das Vorderglied gehört dann zu … — [Frisk, s.v. ὁλοοίτροχος, p. 1352]