LOGOI

The corpus record

ὀλοφύρομαι

olophuromai

to wail, lament, bewail, bemoan

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ὀλοφύρομαι · olophyromai — Beekes

ὀλοφύρομαι [v.] ‘to wail, lament, bewail, bemoan’ (11.λ «IE? Ἢ olb'- ‘cry, lament’> eVAR Aeol. -bppw (Hdn. Gr.), aor. ὀλοφύρασθαι, ptc. pass. ὀλοφυρθείς (Th. 6, 78), fut. ὀλοφυροῦνται (Lys. 29, 4 codd.). *COMP Often (especially in prose) with prefix, e.g. av-, am-, KaT-. *DER ὀλοφυρ-μός [m.] (Ar. Th., PL), -σις [f.] (Th. J.) ‘lamentation, wail’; -τικός ‘prone to wail’ (Arist. J.). Further ὀλόφυς: οἶκτος, ἔλεος, … — [Beekes, s.v. ὀλοφύρομαι, p. 1124]

2. ὀλοφύρομαι · olophyromai — Chantraine

ὀλοφύρομαι : surtout au présent (Hom., rare en att. et chez les trag.) avec l'actif éol. ὀλοφύρρω (Hdn. 2,949); aor. ὀλοφύρασθαι, aor. de forme pass. ὀλοφυρθείς (Th. 6,78); fut. ὀλοφυροῦμαι (Lys. 29,4), mais on rétablit généralement le présent. Sens «gémir, se lamenter. pleurer sur, avoir pitié de » ; également avec des préverbes : &v-, ἀπ-, δι-, ÊT-, κατ-, προσ-, συν-. Noms d'action : ὀλοφυρμός « lamentation, … — [Chantraine, s.v. ὀλοφύρομαι, p. 812]

3. ὀλοφύρ-ομαι · olophyr-omai — LSJ

I lament, wail, moan

intr., lament, wail, moan, freq. in pres. part., Il. 5.871, al. : with an Adv., πόλλʼ ὀλοφυρόμενοι 24.328 ; οἴκτρʼ ὀλοφυρομένους Od. 10.409 ; αἴνʼ ὀ. 22.447, cf. Hdt. 2.141, Democr. 107a ; ὀ. κακοῖς Th. 6.78 : abs., Pl. R. 329a.

2 lament, mourn for the ills of others, feel pity, have pity upon

lament or mourn for the ills of others : hence, feel pity, ὀλοφύρεται ἦτορ Il. 16.450 ; ὀ. θυμῷ Od. 11.418 : c. gen., have pity upon one, Δαναῶν Il. 8.33, 202 ; ὀλοφύρεται ἦτορ Ἕκτορος 22.169.

3 beg with tears and lamentations

beg with tears and lamentations, καί μοι δὸς τὴν χεῖρʼ, ὀλοφύρομαι 23.75.

4 lamentest that

c. inf., πῶς ὀλοφύρεαι ἄλκιμος εἶναι; how is it thou lamentest that thou must be brave? Od. 22.232 : c. part., ὀ. τριηραρχοῦντες Lys. 29.4.

II lament over, bewail

c. acc., lament over, bewail, Od. 19.522, S. El. 148 (lyr.), E. Rh. 896 (lyr.), Th. 2.44 ; σφᾶς αὐτούς Lys. 2.37 ; τὸν μὲν γενόμενον ὀλοφύρονται, ὅσα μιν δεῖ . . ἀναπλῆσαι κακά for all the miseries which he must go through, Hdt. 5.4.

2 pity

pity, τινα Il. 8.245, Od. 4.364, 10.157.—Ep. Verb, rare in Trag., sts. in Att. Prose, cf. ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις.

In the wild

6 of 54 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ὀλοφύρομαι (scan p. 1124; entry #4532).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ὀλοφύρομαι (scan p. 812; entry #5889).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὀλοφύρομαι →