LOGOI

The corpus record

ὀμφή

omphe

divine voice or revelation, oracle, emblem” (IL), ‘voice, speech

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ὀμφή · omphē — Beekes

ὀμφή 1 [f.] ‘divine voice or revelation, oracle, emblem” (IL), ‘voice, speech’ in general (Pi, trag.). <1E *seng””-‘sing’> *COMP Ὀμφο-κλέρης [m.] a Cyprian in Abydos, εὔτομφα ὀνόματα ‘auspicious names’ (H.); enlarged in παν-ομφαῖος ‘sending all omens, witness of everything’, epithet of Zeus (@ 250, Simon., Orph.), also of Ἠέλιος (Q. 5.) ἀπά Ἥρα (EM), transformed into παν-ομφής (ὄνειροι, Orac. apud Porph.). *DER … — [Beekes, s.v. ὀμφή, p. 1132]

2. ὀμφή · omphē — Beekes

ὀμφή 2 [f.] - πνοή ‘breath’ (H.). «ἢ» eVAR Also ὀμφά: ὀσμή. Λάκωνες ‘scent (Laconian)’ (H.). *COMP As a second member in εὔτομφος = εὔοσμος (Arcad. acc. to Timachidas apud Ath; codd. -padov). *DER Verb τιοτ-όμφει: προσόζει ‘to smell, stink’ (HL). *ETYM Unknown. It cannot be related to the group of » νέφος, » νεφέλη (thus Frisk, on which see the litt. s.v.), since that word had no initial laryngeal. — [Beekes, s.v. ὀμφή, p. 1132]

3. ὀμφή · omphē — Chantraine

1 ὀμφή : f. «voix divine» (toujours ce sens chez Hom.), « message divin, oracle » (trag.), « voix» surtout s'il s’agit de chant (trag., PI.) Composés : εὔτομφα ὄνοματα * … (Hsch.) = nomina boni ominis; veouph (tardif); surtout avec le suffixe -αἴος, πανομφαῖος «qui envoie toutes les paroles prophétiques » épithète de Zeus (I! 8,250, Simon., Orph.), du soleil (0.5.), d'Héra (EM 768, 53) ; avec passage au type … — [Chantraine, s.v. ὀμφή, p. 818]

4. ὀμφή · omphē — Chantraine

2 ὀμφή : πνοή (Hsch.) dans l’article où est donné le sens de 1 ὀμφῇ) ; ὀμφά * douñ. Λάκωνες (Hsch.}. Composé : εὔομφος, arcad. = εὔοσμος selon Timachidas ap. Ath. 683 c. Verbe ποτ-όμφει * προσόζει (Hsch.). Ei.: Frisk a rapproché le mot de la famille de νέφος, νεφέλη, skr. nabhas-, en posant le même vocalisme alternant que dans ôuBpéc (cf. ὀμφαλός à côté de skr. näbhi, v.h.all. nabalo, etce.). Voir ses ΚΙ. Schr. 338 … — [Chantraine, s.v. ὀμφή, p. 818]

5. ὀμφ-ή · omph-ē — LSJ

voice, voice, oracle, message

voice, in Hom. always of the gods, ταῦτα θεῶν ἐκ πεύσεται ὀμφῆς Il. 20.129 ; ἐπισπόμενοι θεοῦ ὀμφῇ Od. 3.215, 16.96 ; θείη δέ μιν ἀμφέχυτʼ ὀ., of the voice of the dream sent by Zeus to Agamemnon, Il. 2.41 ; oracle delivered from the inner shrine at Pytho, Thgn. 808 ; τρίποδος Philostr. Im. 2.19 ; κληροῦν ὀμφάν (v. κληρόω II.2) ; signified by the flight of birds, ὀ. οἰωνοῖο A.R. 3.939 : also in pl., κατʼ ὀμφὰς τὰς Ἀπόλλωνος S. OC 102 ; κατʼ ὀμφὴν σήν on hearing thy message, ib. 550, cf. 1351.

2 sweet, tuneful voice

sweet, tuneful voice, Pi. Fr. 152 ; ὀμφαὶ μελέων ib. 75.19 ; ἁδεῖαι . . ὀμφαί Id. N. 10.34, cf. S. Ichn. 321 (lyr.).

3 a voice, sound

generally, a voice, sound, ἰΰζειν ὀμφάν A. Supp. 808 (lyr.) ; μύθων αὐδαθέντων ὀ. E. Med. 175 (lyr.).

II

ὀμφά· ὀσμή (Lacon.), Hsch., dub. cj. in Lyr.Adesp. 63 ; cf. εὔομφος 1, ποτόμφει.

III

ὄμφαι, αἱ, name of the best kind of nard, τὰς ὄμφας ὀνομαζομένας βαρβάρῳ γλώττῃ κτλ. Gal. 14.74. (In sense I cogn. with Engl. song : in sense II with ONorse anga ‘give out a sweet scent’, angi ‘scent’, ang ‘pleasant sensation’.)

In the wild

6 of 10 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ὀμφή (scan p. 1132; entry #4565).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ὀμφή (scan p. 818; entry #5935).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὀμφή →