1. ὀπυίω · opyiō — Beekes
The corpus record
ὀπυίω
opuio
to marry, take as ἃ wife
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Shield of Heracles 1 · 3.09/10k
- Theogony 1 · 1.45/10k
- Acharnians 1 · 1.41/10k
- Cratylus 2 · 1.12/10k
- Odyssey 6 · 0.69/10k
- Iliad 6 · 0.54/10k
- Nicomachean Ethics 2 · 0.36/10k
What it meant
2. ὀπυίω · opyiō — Chantraine
3. ὀπυίω · opyiō — Frisk
4. ὀπυίω · opyiō — LSJ
Act., of the man, marry, take to wife (= τὸ κατὰ νόμον μίγνυσθαι, Hsch. s.v. βεινεῖν), τὴν Εὔμηλος ὄπυιε Od. 4.798, cf. 2.207, Il. 16.178 ; πρεσβυτάτην δʼ ὤπυιε 13.429, cf. 18.383 ; τοῦ γὰρ ὀπυίεις παῖδα Hes. Sc. 356 ; δῶκεν ὀπυίειν θυγατέρα ἥν Id. Th. 819, cf. Pi. I. 4(3).59, Ar. l.c.; αἰ δέ κα . . ὁ ἐπιβάλλων ἡβίονσαν λείονσαν ὀπυίεθθαι μὴ λῇ ὀπυίεν if . . the man whose right it is does not wish to marry her, though she is of marriageable age and willing to marry, Leg.Gort. 7.42 : abs., πέντε
Pass., of the woman, to be married, τόν ῥʼ ἐξ Αἰσύμηθεν ὀπυιομένη τέκε μήτηρ Il. 8.304, cf. Solon. ap. Plu. Sol. 20 ; αἰ κύσαιτο καὶ τέκοι ϝοικέα μὴ ὀπυιομένα Leg.Gort. 4.19 : c. dat., αἰ δὲ τῷ αὐτῷ αὖτιν ὀπυίοιτο πρὸ τῶ ἐνιαυτῶ ib. 4.
later, in Act., merely to have connexion with a woman, Cerc. l.c., Luc. Eun. 12, Merc.Cond. 41, etc.:—Pass., of the woman, οὐκ ὀπύουσιν ἀλλʼ ὀπύονται [γυναῖκες] Arist. l.c., cf. AP 10.56.7 (Pall.); ἔνθʼ ἂν εὕρῃ τὸν ἄρρενα ὑπὸ τῆς θηλείας ὀπυιόμενον D.H. 19.2. (ὀπύ(σ)yω, cf. ὀπυσ-τύς and perh. Skt. pusyati ‘nourish’, ‘maintain’.)
In the wild
- ὀπύσει · opysei Aristophanes, Acharnians (DIORISIS sentence 195)
- ὀπύουσιν · opyousin Aristotle, Nicomachean Ethics 1148b (DIORISIS sentence 2358)
- ὀπύονται · opyontai Aristotle, Nicomachean Ethics 1148b (DIORISIS sentence 2358)
- ὀπυίεις · opyieis Shield of Heracles 356
- ὀπυίειν · opyiein Theogony 817–819
- ὀπυιέμεν · opyiemen Iliad 13.379
6 of 19 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ὀπυίω (scan p. 1145; entry #4614).
- Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ὀπυίω (scan pp. 827-828; entry #5985).
- Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ὀπυίω (scan p. 1379; entry #4304).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable