LOGOI

The corpus record

ὥρα

ora2 · ἡ

any period

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant — LSJ

A any period

any period, fixed by natural laws and revolutions, whether of the year, month, or day (the sense ‘day’ is implied in the compd. ἑπτάωρος, q. v.), νυκτός τε ὥραν καὶ μηνὸς καὶ ἐνιαυτοῦ X. Mem. 4.7.4, cf. E. Alc. 449 (lyr.), Pl. R. 527d; τοῦ γνώμονος ἡ σκιὰ ἐπιοῦσα ἐπὶ τὰς γραμμὰς σημαίνει τὰς ὥρας τοῦ ἐνιαυτοῦ καὶ τῆς ἡμέρας IG 12(8).240 (Samothrace): but specially,

I part of the year, season, seasons, seasons, season, season, seasons

in Hom., part of the year, season; mostly in pl., the seasons, ὅτε τέτρατον ἦλθεν ἔτος καὶ ἐπήλυθον ὧραι Od. 2.107, 19.152; ἀλλʼ ὅτε δὴ μῆνές τε καὶ ἡμέραι ἐξετελεῦντο, ἂψ περιτελλομένου ἔτεος, καὶ ἐπήλυθον ὧραι 11.295, 14.294; ἀλλʼ ὅτε δή ῥʼ ἐνιαυτὸς ἔην, περὶ δʼ ἔτραπον ὧραι 10.469, cf. Hes. Th. 58; Διὸς ὧραι Od. 24.344, cf. Pi. O. 4.2; ὁ κύκλος τῶν ὡρέων ἐς τὠυτὸ περιιών Hdt. 2.4, cf. 1.32; δυώδεκα μέρεα δασαμένους τῶν ὡρέων ἐς [τὸν ἐνιαυτόν] Id. 2.4; οὐ μεταλλάσσουσι αἱ ὧραι ib. 77; περιτελλ

a spring

spring, ἔαρος . . ὥρη Il. 6.148; ὥρη εἰαρινή 2.471, 16.643, Od. 18.367, etc.; so in Trag. and Att., ἦρος ὥρα or ὧραι, Ar. Nu. 1008 (anap.), E. Cyc. 508 (lyr.); ὥρα νέα Ar. Eq. 419; νεᾶνις E. Ph. 786 (lyr.); v. infr. 2.

b summer

summer, θέρεος ὥρη Hes. Op. 584, 664; ὥρα θερινή X. Cyn. 9.20, Pl. Epin. 987a, etc.

c winter

winter, χείματος ὥρη Hes. Op. 450; ὥρῃ χειμερίῃ Od. 5.485, Hes. Op. 494; χειμῶνος ὥρᾳ in winter, And. 1.137; χιονοβόλος Plu. Apophth.reg. 2.182e.—A. also names three seasons, Pr. 454 sq.; an Egyptian division of the year, acc. to D.S. 1.26.—A fourth first appears in Alcm. 76, θέρος καὶ χεῖμα κὠπώραν τρίταν καὶ τέτρατον τὸ ϝῆρ; and in Hp. Vict. 3.68, χειμών, ἦρ, θέρος, φθινόπωρον; ὥρας φαίνομεν ἡμεῖς ἦρος χειμῶνος ὀπώρας Ar. Av. 709 (anap.); τετράμορφοι ὧραι E(?). Fr. 943 (hex.): later, seven sea

2 prime of the year, spring time

esp. prime of the year, spring time, ὅσα φύλλα καὶ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ Od. 9.51, cf. Il. 2.468; παρὰ τὴν καθεστηκυῖαν ὥραν Th. 4.6.

b the campaigning season, season

in historians, the campaigning season, τὸν τῆς ὥρας εἰς τὸν περίπλουν χρόνον X. HG 6.2.13; esp. in the phrase ὥρα ἔτους, Th. 2.52, 6.70, Pl. Phdr. 229a, Lg. 952e, D. 50.23, Thphr. CP 3.23.2; εἰς ἔτους ὥραν next season, Plu. Per. 10.

3 the year, year, year, hereafter, next year

the year generally, τῆς ὥρης μέσον θέρος Hdt. 8.12; ἐν τῇ πέρυσιν ὥρᾳ last year, D. 56.3; εἰς ὥρας next year, Philem. 116, Pl. Ep. 346c, LXX Ge. 18.10, AP 11.17 (Nicarch.), cf. Plu. Ages. 22; also εἰς ἄλλας ὥρας hereafter, E. IA 122 (lyr.); ἐς τὰς ὥρας τὰς ἑτέρας Ar. Nu. 562 (lyr.); ἐκ τῶν ὡρῶν εἰς τὰς ὥρας Id. Th. 950 (anap.); κἠς ὥρας κἤπειτα next year and for ever, Theoc. 15.74; also ὥραις ἐξ ὡρᾶν Isyll. 25; cf. ὥρασιν.

4 the climate, as determined by its seasons, harvest seasons, climatic conditions

in pl., of the climate of a country, as determined by its seasons, Hdt. 1.142, cf. 149, 4.199 (here perh. three harvest seasons); τὰς ὥ. κάλλιστα κεκρημένας Id. 3.106; cf. Pl. Criti. 111e, Phd. 111b; climatic conditions, Hdt. 2.26.

II time of day, times, the time, hour, day, it being late, late in the day

time of day, νυκτὸς ἐν ὥρῃ h.Merc. 67, 155, 400; αἱ ὧ. τῆς ἡμέρας the times of day, i.e. morning, noon, evening, and night, X. Mem. 4.3.4; διʼ ὥραν ἡμέρας by the time of day (fixed for meetings), D. Prooem. 49, etc.; πᾶσαν ὥ. τῆς ἡμέρας Arist. Mete. 371b31; μεσονυκτίοις ποθʼ ὥραις Anacreont. 31.1: without ἡμέρας or νυκτός, ἑκάστης ἡμέρας μέχρι τρίτου μέρους ὥρας Pl. Lg. 784a; τῆς ὥρας μικρὸν πρὸ δύντος ἡλίου X. HG 7.2.22; ψευσθεὶς τῆς ὥ. having mistaken the hour, And. 1.38; ἐποίησαν ἔξω μέσων νυ

b duration, interval, lapse of time, length of time, term, time

duration, interval or lapse of time, μετὰ ἱκανὴν ὥραν τοῦ κατενεχθῆναι τὸν πέλεκυν ἐξακούεται ἡ τῆς πληγῆς φωνή S.E. M. 5.69; length of time, term, Ἄρτεμις ἐννέʼ ἐτῶν δεκάδας βίον Ἀρτεμιδώρῳ ἔκχρησεν, τρεῖς δʼ ὥραι(date.) ἔτι προσέθηκε Προνοίη IG 12(3).1350.3 (Thera, ii B. C.); ἐπὶ πολλὴν ὥ. for a long time, J. AJ 8.4.4.

2 hours, hours

the νυχθήμερον was prob. first divided into twenty-four hours by Hipparch., ἐν πόσαις ὥραις ἰσημεριναῖς (equinoctial hours) ἕκαστον τῶν ἄστρων ἢ δύνει ἢ ἀνατέλλει 2.4.5, cf. Ptol. Alm. 3.9, 4.9, al.

b oʼclock, hour

in ordinary life the day from sunrise to sunset was divided into twelve equal parts called ὧραι (ὧραι καιρικαί when it was necessary to distinguish them from the ὧραι ἰσημεριναί, v. καιρικός 2 c), ἡμέρα ἡ . . δωδεκάωρος, τουτέστιν ἡ ἀπὸ ἀνατολῆς μέχρι δύσεως S.E. M. 10.182; οὐχὶ δώδεκά εἰσιν ὧραι τῆς ἡμέρας; Ev.Jo. 11.9; ὡράων ἀμφὶ δυωδεκάδι AP 9.782 (Paul.Sil.); the time of day was commonly given without the Art., ὥρᾳ ᾱ PHamb. 1.96.3 (ii A. D.), τρίτης ὥρας Plu. Rom. 12; ὀγδόης, ἐνάτης, δεκάτης

c double hours

τὰ δυώδεκα μέρεα τῆς ἡμέρης παρὰ Βαβυλωνίων ἔμαθον οἱ Ἕλληνες Hdt. 2.109; here ἡμέρη means the νυχθήμερον, and the μέρεα were each = 2 ὧραι ἰσημεριναί; these double hours (Assyr. kaš-bu) are called ὧραι by Eudox., ἥμισυ ζῳδίου . . , ὅ ἐστιν ὥρας ἥμισυ Ars 14.11, cf. 16.2; cf. δωδεκάωρος II.

III degree, ascendant

Astrol., degree of the zodiac rising at the nativity (cf. ὡρονόμος II, ὡροσκόπος II), ὥ. μεροποσπόρος, τεκνοσπόρος, Man. 4.577, 597; ἐξ ὥρης ἐσορῶν Ζεὺς Ἑρμείην Jupiter in the ascendant in aspect with Mercury, Id. 3.186, cf. 32, al.

B the fitting time, season

the fitting time or season for a thing (mostly without Art., even in Att.), freq. in Hom. (v. infr.); ὥρα συνάπτει Pi. P. 4.247; ὧραι ἐπειγόμεναι Id. N. 4.34; ὅταν ὥ. ἥκῃ X. Mem. 2.1.2; but with Art., τῆς ὥ. ἐνθυμεῖσθαι Id. Cyn. 8.6: freq. in later writers, τῆς ὥρας ἐπιγενομένης Plb. 2.34.3, etc.

2 the time, time, age

c. gen. rei, ὥρη κοίτοιο, μύθων, ὕπνου, the time for bed, tale-telling, or sleep, Od. 3.334, 11.379, cf. Hdt. 1.10; ὥρη δόρποιο Od. 14.407; περὶ ἀρίστου ὥραν Th. 7.81, X. HG 1.1.13; πολυηράτου ἐς γάμου ὥρην Od. 15.126; ἐς γάμου ὥρην ἀπικέσθαι Hdt. 6.61; γάμων ἔχειν ὥραν D.H. 5.32; so εἰς ἀνδρὸς ὥραν ἥκουσα time for a husband, Pl. Criti. 113d; ὥρη ἀρότου, ἀμήτου, Hes. Op. 460, 575; μέχρι ἀρότου ὥρης IG 7.235.3 (Oropus, iv B. C.); καρπῶν ὧραι Ar. Ra. 1034 (anap.); ἡ ὥρα τῆς ὀχείας Arist. HA 509b20

3 it is time

ὥρα [ἐστίν] c. inf., it is time to do a thing, ἀλλὰ καὶ ὥρη εὕδειν Od. 11.330, cf. 373; so also in Trag. and Att., E. Ph. 1584, Heracl. 288 (anap.), Ar. Ec. 30, Pl. Prt. 361e, 362a; so δοκεῖ οὐχ ὥρα εἶναι καθεύδειν X. An. 1.3.11, cf. HG 7.2.13 (dub. l.): c. acc. et inf., ὥρα δʼ ἐμπόρους καθιέναι ἄγκυραν A. Ch. 661, cf. S. OT 466 (lyr.): c. dat. et inf., X. Cyr. 4.5.1, Pl. Tht. 145b: in these phrases the inf. pres. is almost universal; the aor., however, occurs in Od. 21.428, S. Aj. 245 (lyr.), A

4 at the right time, at, hour, at, season, at an hour, due season, good time, seasons, all time, hurrah

in various adverb. usages, τὴν ὥρην at the right time, Hdt. 2.2, 8.19, X. Oec. 20.16: but τὴν ὥ. at that hour, Hes. Sc. 401; ταύτην τὴν ὥραν at this season, X. Cyn. 9.1; [ἡ ἶρις] πᾶσαν ὥραν γίγνεται τῆς ἡμέρας Arist. Mete. 371b31; δείελον ὥρην παύομαι ἀμήτοιο A.R. 3.417; ὥραν οὐδενὸς κοινὴν θεῶν at an hour . . , A. Eu. 109, cf. E. Ba. 724, Aeschin. 1.9; αὐτῆς ὥρας immediately, PMich. in Class.Phil. 22.255 (iii A. D.); ἐν ὥρῃ in due season, in good time, Od. 17.176, Hdt. 1.31, cf. Pi. O. 6.28, Ar

II the spring-time of life, the bloom of youth

metaph., the spring-time of life, the bloom of youth, Mimn. 3.1; ὥραν ἐχούσας A. Supp. 997, cf. Th. 13, 535; παῖδας πρὸς τέρμασιν ὥρας Ar. Av. 705 (anap.); πάντες οἱ ἐν ὥρᾳ Pl. R. 474d; οὐκ ἐν ὥ., = πρεσβύτερος, Id. Phdr. 240d; ἐὰν ἐπὶ ὥρᾳ ᾖ Id. R. 474e; ἕως ἂν ἐν ὥρᾳ ὦσι Id. Men. 76b; παυσαμένου τῆς ὥ. prob. in Id. Phdr. 234a; ἀνθεῖν ἐν ὥ. Id. R. 475a; τὴν ὥ. διαφυλάξαι ἄβατον τοῖς πονηροῖς Isoc. 10.58; λήγειν ὥρας, opp. ἀνθεῖν, Pl. Alc. 1.131e; ἑς ἐπιγινόμενόν τι τέλος, οἷον τοῖς ἀκμαίοις ἡ ὥρ

2 beauty, quaestum corpore facere

freq. involving an idea of beauty, φεῦ φεῦ τῆς ὥρας τοῦ κάλλους Ar. Av. 1724 (lyr.); ὥρᾳ . . ἡλικίας λαμπρός Th. 6.54; κάλλει καὶ ὥρᾳ διενεγκόντες Aeschin. 1.134, cf. ib. 158; καλὸς ὥρᾳ τε κεκραμένος Pi. O. 10(11).104, cf. X. Mem. 2.1.22, Pl. Lg. 837b; ἀφʼ ὥρας ἐργάζεσθαι quaestum corpore facere, Plu. Tim. 14, cf. X. Mem. 1.6.13, Smp. 8.21; τὴν ὥ. πεπωληκότες Phld. Rh. 1.344 S.:—then,

b beauty, grace, elegance, beauty

generally, beauty, grace, elegance of style, D.H. Pomp. 2, Plu. Herod. 2.874b, etc.; γλυκύτης καὶ ὥ. Hermog. Id. 2.3, cf. Men. Rh. p.335 S., Him. Or. 1.2; of beauty in general, χάρις καὶ ὥρα Plu. Sanit. 2.128d.

3

Ὥρα personified, like Ἥβη, Pi. N. 8.1.

III produce of the season, fruits of the year

= τὰ ὡραῖα, the produce of the season, fruits of the year, ἀπὸ τῆς ὥρας ἐτρέφοντο X. HG 2.1.1.

C Hours

personified, αἱ Ὧραι, the Hours, keepers of heavenʼs cloudgate, Il. 5.749, 8.393; and ministers of the gods, ib. 433; Ζεῦ, τεαὶ . . Ὧραι Pi. O. 4.2; esp. of Aphrodite, h.Hom. 6.5,12; also Ὧ. Διονυσιάδες, Καρνειάδες, Simon. 148, Call. Ap. 87; three in number, Eunomia, Dike, Eirene, daughters of Zeus and Themis, Hes. Th. 901; Ὧραι πολυάνθεμοι Pi. O. 13.17, cf. Alex. 261.6, Theoc. 1.150, etc.: freq. joined with the Χάριτες, h.Ap. 194, Hes. Op. 75; worshipped at Athens, Paus. 9.35.1; at Argos, Id. 2

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ὥρα →