1. ὀρεσκῷος · oreskōios — Beekes
ὀρεσκῷος [adj.} ‘living in the mountains’ (A 268, 1155, Hes. Fr. 79, 5). 41Ὲ *kei- ‘lie’> eVAR ὀρεσκόος (A., E.). *ETYM Compound of » ὄρος and » κεῖμαι with o-grade (cf. e.g. δορυ-σσόος to σείων the irregular length (cf. Skt. -Say-d- ‘lying’) is probably metrically conditioned, and the «- is analogical after κοῖτος, etc. Acc. to Bechtel 1914 s.v., we should write -ot- for -w-. An innovation (after the adjectives in … — [Beekes, s.v. ὀρεσκῷος, p. 1150]
2. ὀρεσκῷος · oreskōios — Chantraine
ὀρεσκῷος : 11..1,2868, Od. 9,155, Hés., fr. 79,5, ὀρεσκόος (Æsch., Sept 532, E., Hipp. 1277) « qui couche dans la montagne » dit par exemple des Centaures, d'animaux ; lé mot est déformé dans ôpéoxtos épithète de Dionysos (AP 9,524), peut-être influencé par σκιά ; verbe dénominatif ὀρεσκεύω dit d’un serpent (Nic., Th. 413). Ei.: Composé dont le premier terme est ὀρεσ- de ὄρος « montagne » ; le second terme avec … — [Chantraine, s.v. ὀρεσκῷος, p. 834]
3. ὀρεσκῷος · oreskōios — Frisk
ὀρεσκῷος (A 268, ı 155, Hes. Fr. 79, 5), ὀρεσκόος (A., E.) ‘in den Bergen hausend’. — Zusammenbildung von ὄρος (s.d.) und κεῖμαι mit o-Abtönung (vgl. z.B. δορυ-σσόος zu velw); die unregelmäßige Länge (vgl. and. -say-a- “liegend’) ist wahrscheinlich metr. bedingt, das Jota analogisch nach xoi-ros u.a. Bechtel Lex. s.v.;wıll mit Fick -o:- für -ῳ- schreiben; s. noch Schwyzer 450 A.4 und 679A.4 m. Lit. Eine Neubildung … — [Frisk, s.v. ὀρεσκῷος, p. 1386]
4. ὀρεσκῷος · oreskōios — LSJ
lying on mountains, mountain-bred, wildlying on mountains, mountain-bred, wild, of the Centaurs, Φῆρες Il. 1.268 ; Κένταυροι Hes. Fr. 79.5 ; αἶγες Od. 9.155 :—the Trag. form is ὀρεσκόος, ον, A. Th. 532, E. Hipp. 1277 (lyr.), Cyc. 247 ; also in Archil. ap. Lex.Mess. p.409.