LOGOI

The corpus record

πᾰγίς

pagis · ἡ

trap, trap, snare, which holds

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • 1 Timothy 2 · 12.63/10k
  • Proverbia 12 · 10.8/10k
  • 2 Timothy 1 · 8.34/10k
  • Psalmi 21 · 6.14/10k
  • Osee 2 · 5.31/10k
  • Tobias (cod. Vat. et Alex.) 2 · 3.81/10k
  • Amos 1 · 3.25/10k
  • Siracides 6 · 3.25/10k
  • Job 3 · 2.25/10k
  • Ecclesiastes 1 · 2.21/10k
  • Jeremias 5 · 1.8/10k
  • Isaias 4 · 1.52/10k

Densest 12 of 18 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant — LSJ

trap

= πάγη, trap, Batr. 117, Call. Fr. 458, AP 6.109 (Antip.); παγίδας ἱστάναι Ar. Av. 527 (anap.), cf. 194.

2 trap, snare

metaph., trap, snare, of women, Amphis 23, Men. 689; δουρατέα π., of the Trojan horse, AP 9.152 (Agath.); τοῖς ἄρτοις . . ἱστᾶσι παγίδας they try to ‘raise the wind’, Alex. 66; of womenʼs ornaments, Ar. Fr. 666.

II which holds, fast

ἄγκυρα νεῶν π. the anchor which holds ships fast, AP 6.5 (Phil.).

In the wild

6 of 67 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about πᾰγίς →