LOGOI

The corpus record — Pali

ābhā

Ābhā

feminine shine, splendour, lustre, light DN.ii.12 ; MN.iii.147 (adj. ˚); SN.ii.150 (˚dhātu) AN.ii.130 , AN.ii.139 ; AN.iii.34 ; Mhvs.xi.11 ; Vv-a.234 (of a Vimāna variant reading pabhā); Dhp-a.iv.191 ; Sdhp.286 . Sk. ābhā, fr. ā + bhā , see ābhāti

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 1 · 0.07/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine shine, splendour, lustre, light DN.ii.12; MN.iii.147 (adj. ˚); SN.ii.150 (˚dhātu) AN.ii.130, AN.ii.139; AN.iii.34; Mhvs.xi.11; Vv-a.234 (of a Vimāna variant reading pabhā); Dhp-a.iv.191; Sdhp.286.

Sk. ābhā, fr. ā + bhā, see ābhāti

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.