LOGOI

The corpus record — Pali

Ādissa

at MN.iii.133 is an imper. pres. meaning “take”, & should probably better be read; ādiya (in corresponsion with ādāna). It is not grd. of ādisati, which its form might suggest.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Sutta Nipata 1 · 0.5/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

at MN.iii.133 is an imper. pres. meaning “take”, & should probably better be read; ādiya (in corresponsion with ādāna). It is not grd. of ādisati, which its form might suggest.

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.