LOGOI

The corpus record — Pali

aggaḷaṁ

Aggaḷa

feminine (also occasionally with l.) a contrivance to fasten anything for security or obstruction: a bolt or cross-bar Vin.i.290 ; DN.i.89 ( -ṃ ākoteṭi to knock upon the cross-bar; a. = kavāṭa DN-a.i.252 ); AN.iv.359 (id.) SN.iv.290 ; AN.i.101 = AN.i.137 = AN.iv.231 . (phusit˚ ; with fastened bolts, …

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine (also occasionally with l.) a contrivance to fasten anything for security or obstruction:

  1. a bolt or cross-bar Vin.i.290; DN.i.89 (-ṃ ākoteṭi to knock upon the cross-bar; a. = kavāṭa DN-a.i.252); AN.iv.359 (id.) SN.iv.290; AN.i.101 = AN.i.137 = AN.iv.231. (phusit˚; with fastened bolts, securely shut Thag.385 (id.); Vin.iv.47; Ja.v.293 (-ṃ uppīḷeti to lift up the cross-bar.
  2. a strip of cloth for strengthening a dress etc., a gusset Vin.i.290 (+ tunna), Vin.i.392 (Bdhgh on MV viii.21, 1); Ja.i.8 (+ tunna), Ja.vi.71 (-ṃ datvā); Vin.iv.121.
  • -dāna putting in a gusset Ja.i.8.
  • -phalaka the post or board, in which the cross-bar is fixed (cp. ˚vaṭṭi) MN.iii.95.
  • -vaṭṭi = ˚phalaka Vin.ii.120, Vin.ii.148.
  • -sūci bolting pin MN.i.126.

cp. Sk. argala & argalā to; *areg to protect, ward off, secure etc. as in Ags. reced house; *aleg in Sk. rakṣati to protect Gr. ἀλέςω id., Ags. ealh temple. Cp. also *areq in Gr.ἀρκέω = Lat. arceo, Orcus, Ohg rigil bolt.

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.