LOGOI

The corpus record — Pali

āhuti

Āhuti

feminine oblation, sacrifice; veneration, adoration MN.iii.167 ; SN.i.141 ; Thag.566 ( -īnaṃ paṭiggaho recipient of sacrificial gifts); Ja.i.15 ; Ja.v.70 (id.) Vv.64#33 (paramâhutiṃ gato deserving the highest adoration); Snp.249 , Snp.458 ; Kv.530 ; Snp-a.175 ; Vv-a.285 . Vedic āhuti, ā + hu

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Sutta Nipata 1 · 0.5/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine oblation, sacrifice; veneration, adoration MN.iii.167; SN.i.141; Thag.566 (-īnaṃ paṭiggaho recipient of sacrificial gifts); Ja.i.15; Ja.v.70 (id.) Vv.64#33 (paramâhutiṃ gato deserving the highest adoration); Snp.249, Snp.458; Kv.530; Snp-a.175; Vv-a.285.

Vedic āhuti, ā + hu

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.