The corpus record — Pali
Ākaṅkhanta
akankhant
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Dhammapada 1 · 1.9/10k
- Sutta Nipata 2 · 0.99/10k
- Digha Nikaya 4 · 0.28/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Ākaṅkhanta Dhammapada 343 (dhp343:4)
- ākaṅkhantā Digha Nikaya 16 (dn16:5.29.3)
- ākaṅkhantā Digha Nikaya 16 (dn16:5.29.3)
- ākaṅkhanti Digha Nikaya 8 (dn8:24.3)
- ākaṅkhanti Digha Nikaya 8 (dn8:24.3)
- ākaṅkhantā Sutta Nipata 3.6 (snp3.6:54.1)
6 of 7 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.