The corpus record — Pali
Akiñcanaṁ
akinc
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Dhammapada 3 · 5.71/10k
- Sutta Nipata 7 · 3.47/10k
- Digha Nikaya 1 · 0.07/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Akiñcanaṁ Dhammapada 221 (dhp221:4)
- Akiñcanaṁ Dhammapada 396 (dhp396:5)
- Akiñcanaṁ Dhammapada 421 (dhp421:3)
- Akiñcanaṁ Digha Nikaya 30 (dn30:2.18.16)
- Akiñcanaṁ Sutta Nipata 1.9 (snp1.9:26.2)
- Akiñcanaṁ Sutta Nipata 3.9 (snp3.9:32.5)
6 of 11 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.