LOGOI

The corpus record — Pali

akkhaṁ

Akkha

the axle of a wheel DN.ii.96 ; SN.v.6 ; AN.i.112 ; Ja.i.109 , Ja.i.192 ; Ja.v.155 ( akkhassa phalakaṃ yathā ; C.: suvaṇṇaphalakaṃ viya , i.e. shiny, like the polished surface of an axle); Mil.27 (+ īsā + cakka) , Mil.277 (atibhārena sakaṭassa akkho bhijjati : the axle of the cart breaks when the loa

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

the axle of a wheel DN.ii.96; SN.v.6; AN.i.112; Ja.i.109, Ja.i.192; Ja.v.155 (akkhassa phalakaṃ yathā; C.: suvaṇṇaphalakaṃ viya, i.e. shiny, like the polished surface of an axle); Mil.27 (+ īsā + cakka), Mil.277 (atibhārena sakaṭassa akkho bhijjati: the axle of the cart breaks when the load is too heavy); Pv-a.277 -akkhaṃ abbhañjati to lubricate the axle SN.iv.177; Mil.367.

  • -chinna one whose axle is broken; with broken axle SN.i.57; Mil.67.
  • -bhagga with a broken axle Ja.v.433
  • -bhañjana the breaking of the axle Dhp-a.i.375; Pv-a.277.

Vedic akṣa; Av. aša; Gr. α ̓́ςων α ̔́μαςα ohariot with one axle); Lat. axis; Ohg. etc. ahsa, E. axle, to root of Lat. ago, Sk. aj

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.