LOGOI

The corpus record — Pali

Akkhāti

to declare, announce, tell Snp.87 Snp.172 ; imper akkhāhi Snp.988 , Snp.1085 ; aor akkhāsi Snp.251 , Snp.504 , Snp.1131 (= ācikkhi etc. Cnd.465 ); fut akkhissati Pv.iv.1#63 ; ■ cond. akkhissaṃ Snp.997 ; Ja.vi.523 pass akkhāyati to be proclaimed, in phrase aggaṃ a to be deemed chief or superior, to b

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to declare, announce, tell Snp.87 Snp.172;
imper akkhāhi Snp.988, Snp.1085;
aor akkhāsi Snp.251, Snp.504, Snp.1131 (= ācikkhi etc. Cnd.465);
fut akkhissati Pv.iv.1#63;
cond. akkhissaṃ Snp.997; Ja.vi.523
pass akkhāyati to be proclaimed, in phrase aggaṃ a to be deemed chief or superior, to be first, to excel Mil.118 Mil.182 (also in BSk. agram ākhyāyate Mvu.iii.390);
ger akkheyya to be pronounced SN.i.11; Iti.53
pp akkhāta (q.v.)
Intensive or Frequentative is ācikkhati.

ā + khyā, Idg. *sequ; cp. Sk. ākhyāti, Lat. inquam, Gr. ἐννέπω, Goth. saihvan, Ger. sehen etc. See also akkhi & cakkhu

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.