The corpus record — Pali
akusalamūlaṁ
akusalamul
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 3 · 2.59/10k
- Digha Nikaya 6 · 0.42/10k
What it meant
No PTS Pali–English Dictionary entry is recorded for this lemma.
In the wild
- akusalamūlaṁ Digha Nikaya 33 (dn33:1.10.5)
- akusalamūlaṁ Digha Nikaya 33 (dn33:1.10.5)
- akusalamūlaṁ Digha Nikaya 33 (dn33:1.10.5)
- akusalamūlaṁ Digha Nikaya 34 (dn34:1.4.19)
- akusalamūlaṁ Digha Nikaya 34 (dn34:1.4.19)
- akusalamūlaṁ Digha Nikaya 34 (dn34:1.4.19)
6 of 9 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.