The corpus record — Pali
anāgāmī
anagam
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Udana 2 · 1/10k
- Itivuttaka 1 · 0.86/10k
- Digha Nikaya 1 · 0.07/10k
What it meant
No PTS Pali–English Dictionary entry is recorded for this lemma.
In the wild
- anāgāmī Digha Nikaya 33 (dn33:3.1.9)
- anāgāmī Itivuttaka 96 (iti96:2.2)
- anāgāmī Udana 5.5 (ud5.5:26.2)
- anāgāmī Udana 5.5 (ud5.5:26.3)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.