The corpus record — Pali
anāgāmitāya
anagamitay
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 12 · 10.38/10k
What it meant
No PTS Pali–English Dictionary entry is recorded for this lemma.
In the wild
- anāgāmitāya Itivuttaka 1 (iti1:2.2)
- anāgāmitāyā Itivuttaka 1 (iti1:2.5)
- anāgāmitāya Itivuttaka 2 (iti2:2.2)
- anāgāmitāyā Itivuttaka 2 (iti2:2.5)
- anāgāmitāya Itivuttaka 3 (iti3:2.2)
- anāgāmitāyā Itivuttaka 3 (iti3:2.5)
6 of 12 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.