The corpus record — Pali
Anapekkhino
anapekkhin
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Dhammapada 2 · 3.81/10k
- Sutta Nipata 3 · 1.49/10k
- Itivuttaka 1 · 0.86/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Anapekkhino Dhammapada 346 (dhp346:4)
- Anapekkhino Dhammapada 347 (dhp347:4)
- anapekkhino Itivuttaka 45 (iti45:3.4)
- anapekkhinaṁ Sutta Nipata 1.9 (snp1.9:16.2)
- anapekkhinaṁ Sutta Nipata 4.10 (snp4.10:10.2)
- anapekkhino Sutta Nipata 4.7 (snp4.7:10.2)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.