The corpus record — Pali
Andhakārena
andhakar
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Dhammapada 1 · 1.9/10k
- Sutta Nipata 3 · 1.49/10k
- Digha Nikaya 21 · 1.46/10k
- Udana 1 · 0.5/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Andhakārena Dhammapada 146 (dhp146:3)
- andhakāre Digha Nikaya 10 (dn10:2.37.8)
- andhakāre Digha Nikaya 12 (dn12:78.5)
- andhakāre Digha Nikaya 13 (dn13:82.3)
- andhakārā Digha Nikaya 14 (dn14:1.17.5)
- andhakārā Digha Nikaya 14 (dn14:1.30.2)
6 of 26 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.